Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tanks
citernes
Ultimo aggiornamento 2017-10-09
Frequenza di utilizzo: 30
Qualità:
tanks,
les citernes,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tanks:
récipients:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you mank me
tu me manque
Ultimo aggiornamento 2022-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at the end of the game, squad mank was composed of :
a la fin de la guerre, la section mank était composée de :
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
squad mank made during the war following damages to enemy :
durant la guerre, la section mank a occasionné les dommages suivants aux ennemis :
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
there were two persons on the screening board; himself and mr. randolph mank.
le jury de sélection était composé de deux personnes, m. randolph mank et lui-même.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a levy on mank tapes works satisfactorily in most european countries, so there is no reason why it cannot in britain and ireland.
nous voulons mettre fin à ce système et restaurer le contrôle des nations sur les institutions européennes».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
department of foreign affairs and international trade hon. peter mackay, minister of foreign affairs randolph mank, director general, asia south and pacific bureau
ministère des affaires étrangères et du commerce international l’hon. peter mackay, ministre des affaires étrangères randolph mank, directeur général, direction générale de l'asie méridionale et du pacifique
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tank;
citerne
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento: