Hai cercato la traduzione di oh lord unto me oh seigneur pour... da Inglese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

French

Informazioni

English

oh lord unto me oh seigneur pour moi

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

oh lord unto me

Francese

seigneur pour moi

Ultimo aggiornamento 2020-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

great is your faithfulness oh lord unto me

Francese

grande est ta fidélité oh seigneur pour moi

Ultimo aggiornamento 2020-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

then came the word of the lord unto me, saying,

Francese

et la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

2 then came the word of the lord unto me, saying,

Francese

2 et la parole de l'eternel me fut adressée, en ces mots:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and in the morning came the word of the lord unto me, saying,

Francese

le matin, la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

then said the lord unto me, pray not for this people for their good.

Francese

et l`Éternel me dit: n`intercède pas en faveur de ce peuple.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

11 then said the lord unto me, pray not for this people for their good.

Francese

11 et l'eternel me dit:n'intercède pas en faveur de ce peuple.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

12:8 and in the morning came the word of the lord unto me, saying,

Francese

12:8 alors la parole de yahvé me fut adressée, le matin, en ces termes:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

14:11 then said the lord unto me, pray not for this people for their good.

Francese

14:11 et yahvé me dit: n'intercède pas en faveur de ce peuple, pour son bonheur.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

then said the lord unto me, thou hast well seen: for i will hasten my word to perform it.

Francese

et l`Éternel me dit: tu as bien vu; car je veille sur ma parole, pour l`exécuter.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

12 then said the lord unto me, thou hast well seen: for i watch over my word to perform it.

Francese

12 et l’Éternel me dit: tu as bien vu; car je me hâte d’accomplir ma parole.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

1:12 then said the lord unto me, thou hast well seen: for i will hasten my word to perform it.

Francese

1:12 alors yahvé me dit: tu as bien vu, car je veille sur ma parole pour l'accomplir.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

thus saith the lord unto me, go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.

Francese

ainsi m`a parlé l`Éternel: va, achète-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins; mais ne la trempe pas dans l`eau.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

then said the lord unto me, though moses and samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Francese

l`Éternel me dit: quand moïse et samuel se présenteraient devant moi, je ne serais pas favorable à ce peuple. chasse-le loin de ma face, qu`il s`en aille!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

1 then said the lord unto me, though moses and samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Francese

1 l'eternel me dit:quand moïse et samuel se présenteraient devant moi, je ne serais pas favorable à ce peuple. chasse-le loin de ma face, qu'il s'en aille!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

thus said the lord unto me; go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of jerusalem;

Francese

ainsi m`a parlé l`Éternel: va, et tiens-toi à la porte des enfants du peuple, par laquelle entrent et sortent les rois de juda, et à toutes les portes de jérusalem.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

1 then said the lord unto me, go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the lord toward the children of israel , who look to other gods, and love flagons of wine.

Francese

1 l'Éternel me dit: va encore, et aime une femme aimée d'un amant, et adultère; aime-la comme l'Éternel aime les enfants d'israël, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gâteaux de raisins.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

2 then said the lord unto me; this gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the lord the god of israel hath entered in by it, therefore it shall be shut.

Francese

2 et l'Éternel me dit: cette porte sera fermée, elle ne s'ouvrira point, et personne n'y passera; car l'Éternel, le dieu d'israël est entré par là. elle restera fermée.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

2 and he said, amos, what seest thou? and i said, a basket of summer fruit. then said the lord unto me, the end is come upon my people of israel ; i will not again pass by them any more.

Francese

2 il dit: que vois-tu, amos? je répondis: une corbeille de fruits. et l'Éternel me dit: la fin est venue pour mon peuple d'israël; je ne lui pardonnerai plus.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

6 then he answered and spake unto me, saying, this is the word of the lord unto zerubbabel, saying, not by might, nor by power, but by my spirit, saith the lord of hosts.

Francese

6 alors il reprit et me dit: c'est ici la parole que l'Éternel adresse à zorobabel: ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Éternel des armées.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,291,495 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK