Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
say i know but tell explain don't
dire je sais mais dire expliquer ne pas
Ultimo aggiornamento 2025-02-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i know but i don't know
mais j'ai du bleu a l'ame
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then i know but i don't see
vieille rengaine mais moi, je t'aime
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
can't say i know for sure
je ne te souhaite rien d'autre que le meilleur
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i say, i know that you’re there, so don’t be sad.
je dis, je sais que tu es là, alors ne sois pas triste.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"i know, but can't you give me some idea?" she asks.
«je sais, mais ne peut pas vous me donner une idée?" elle demande.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and paul i know ; but who are ye ?
je connais jésus, et je sais qui est paul;
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
weird question i know, but still…
et pourtant…
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yes i know, but i must see you my angel
Ça ira
Ultimo aggiornamento 2023-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"i know i know, but just watch out"
- je sais, je sais, mais méfie toi seulement !
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
but sadly to say, i know this is not the case.
mais malheureusement, je sais que tel n’est pas le cas.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fmv, i know, but in many instances this is idealistic.
oui, je sais, la jvm, mais dans bien des cas, c'est utopique.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it's ironic i know, but this humor i learnt from m.
j’ai fait tout ce qu’il était possible de faire, service, satsang, méditation.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i know, but i think some of the problems are different.
je sais, mais il me semble que les problèmes sont spécifiques.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i know we've come a long way we're changing day to day but tell me, where do the children play?
bien sûr, nous avons fait un très, très long chemin, nous changeons toutes choses, les changerons demain, mais dites-moi un peu: où les enfants jouent-ils ?
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and i say: "i know that it is troubling for the jews.
je sentais que cela s'agitait.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
this is rather unusual, i know, but it is a practical point.
c' est certes quelque peu inhabituel, mais c' est quelque chose d' ordre pratique.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
elitist, i know, but but there are standards for joining any community.
je ne suis pas sûr que quelqu'un qui aurait des problèmes à comprendre les fondamentaux bien expliqués serait un membre productif d'une communauté wiki. Élitiste, je sais, mais il existe des standards pour rejoindre n'importe quelle communauté.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
m"yes, i know, but we just spent $ 15 million on it.
«oui, je sais, mais nous venons juste de dépenser 15 millions de dollars sur ce système.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
frankly, there are some things that i know, but i certainly cannot know everything.
.- conformément au règlement, vous avez le droit, monsieur souladakis, de reproduire les questions relatives aux pays du caucase.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: