Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the train is at the station,
au mauvais goût catastrophique,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the train is in
le train est arrivé
Ultimo aggiornamento 2019-09-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
the train is about to leave the station.
le train va partir.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the train pulls out of the station.
je continue mon chemin en direction de la gare pour ne pas louper mon train.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the train then travels through the station.
le train traverse ensuite la station.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the train leaves the station at 3:00
le train quitte la gare à 3 heures
Ultimo aggiornamento 2015-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the train was about to leave the station.
le train était sur le point de quitter la gare.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the train from geneva will arrive at the station.
le train venant de genève va entrer en gare.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
while the train is in motion;
dans le train en marche;
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
first the train, the station, the other travellers.
d'abord le train, la gare, les autres voyageurs.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but the train is at the platform station and the time for departure has come.
mais le train est à quai et le grand moment du départ est arrivé.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the train will probably arrive at the station before noon.
le train arrivera en gare probablement avant midi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i hope that the train will enter the station very, very soon.
et j'espère qu'il entrera en gare très bientôt.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ensuring that the train is in running order
vérification de l'état du train avant sa mise en circulation
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
the train of history is pulling out of the station; let us take it together..
. -le rapport corbett/méndez de vigo ne prend pas suffisamment en considération le pour et le contre du présent traité et peut donc, à ce titre, être considéré comme de la « pure propagande ».
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
as soon as she got on the train, it pulled out of the station.
À peine était-elle montée dedans que le train quitta la gare.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the train is travelling from station to station where passengers embark.
le train voyage de gare en gare, où il s'arrête pour prendre des passagers.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
◦ the gangway while the train is in motion;
◦ des couloirs d'intercirculation d'un train en marche;
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
partially while the train is in motion and partially at a station designated for this purpose;
partiellement dans le train en marche et partiellement à une gare désignée à cet effet;
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if we talk about connecting modes of transport , the train is undoubtedly the best friend of the bicycle .
si nous parlons de la connexion des modes de transport , le train est sans doute le meilleur ami de la bicyclette .
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento: