Hai cercato la traduzione di their names are matt and daniel da Inglese a Francese

Inglese

Traduttore

their names are matt and daniel

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

their names are

Francese

je n'ai pas de frères ni de soeurs

Ultimo aggiornamento 2021-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names

Francese

ils'appelle

Ultimo aggiornamento 2020-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are what and where and when

Francese

ils s’appellent quoi et pourquoi et quand

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are no secret.

Francese

leur nom n' est pas un secret.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are how ? and what ? and where ?

Francese

ils s’appellent comment et quoi et où

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are on the war memorial.

Francese

leurs noms sont cités sur le monument des morts.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are marine and marie, i kid you not.

Francese

elles s’appellent marine et marie, ça s’invente pas.

Ultimo aggiornamento 2024-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

"what are their names?"

Francese

-- comment les appelle-t-on?

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

their names are enshrined deep in our hearts.

Francese

leurs noms sont profondément gravés dans notre coeur.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are shown in brackets, above.

Francese

leurs noms sont indiqués cidessus entre parenthèses.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are forever engraved in bronze.”

Francese

leurs noms sont à jamais gravés dans le bronze.».

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are listed in the table below.

Francese

leur nom se trouve dans le tableau ci-dessous.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are listed at the end of the document.

Francese

une liste des noms paraît à la fin du document.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are given below in alphabetical order:

Francese

on trouvera ci-après la liste de leurs noms par ordre alphabétique :

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are: theodore eagans, harriett abubakr and janise miller.

Francese

il s'agit de theodore eagans, harriet abubakr et janise miller.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are peter "trapper" cane and yannick "doc" lebrun.

Francese

ils se nomment peter « trapper » cane et yannick « doc » lebrun.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

in case you want to shoot them their names are jackie phelps and jimmie riddle.

Francese

au cas où vous voudriez les tirer leurs noms sont jackie phelps et énigme de jimmie.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are grit, nuria, elia, sîan, gozia, jo, kateli and miriam.

Francese

elles s'appellent grit, nuria, elia, sîan, cozia, jo, katell et miriam.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are on the list of the next aircraft ready to leave.

Francese

leurs noms sont sur la liste du prochain avion prêt à partir.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are eustache, sulzaire, junie, josué, or rudelaine.

Francese

ils s'appellent eustache, sulzaire, junie, josué ou rudelaine.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,140,804,101 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK