Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the new requirements are expected to entail minimal additional cost for manufacturers of aeronautical products.
on s'attend à ce que les nouvelles exigences entraînent, pour les constructeurs de produits aéronautiques, des coûts additionnels minimes.
this will be sufficient to entail the irreversible loss of the magnetic characteristics of the magnetic material.
ceci suffira à faire perdre irréversiblement les caractéristiques magnétiques du matériau magnétique.
risk was more likely to entail self-injury than risk to others in prison or to the public.
elles présentent davantage un risque pour elles-mêmes, à cause de leur propension à l’automutilation, que pour le personnel de la prison et les autres prisonnières ou le public.
such partnerships can be so close as to entail formal joint sponsorship by the heads of the concerned agencies.
dans le cadre d’une coopération étroite, ces partenariats peuvent mener à un coparrainage officiel conclu par les dirigeants des organismes concernés.