Hai cercato la traduzione di username must be at least 3 char... da Inglese a Francese

Inglese

Traduttore

username must be at least 3 characters long

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

username must be at least 3 characters long

Francese

nom d'utilisateur doit avoir au moins 3 caractères

Ultimo aggiornamento 2012-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

must be at least 6 characters.

Francese

la saisie doit comporter au moins 6caractères.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

real name must be at least 5 characters long.

Francese

le nom réel doit comporter au moins 5 caractères. @info

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the password must be long at least 3 characters

Francese

le mot de passe doit être plus long d'au moins 3 caractères

Ultimo aggiornamento 2008-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the password must be at least 6 characters long.

Francese

le mot de passe doit faire au moins 6 caractères de long.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the string must be at least $2 characters long.

Francese

la chaîne doit contenir $2 caractères minimum.

Ultimo aggiornamento 2017-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

be at least eight characters long;

Francese

lisez l’énoncé et sélectionnez « j’accepte » pour continuer.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

pins shall be at least 4 characters long.

Francese

ces numéros d'identification devront comporter 4 caractères au moins.

Ultimo aggiornamento 2017-02-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

error: the password must be at least 5 characters long.

Francese

erreur : le mot de passe doit comporter au moins 5 caractères.

Ultimo aggiornamento 2017-02-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

"area code must be 3 characters long.

Francese

«l'indicatif régional doit être 3 caractères.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

it must be at least 3 months.

Francese

elle doit être d'au moins 3 mois.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the names and the passwords must be at least four characters long.

Francese

les noms et mots de passe doivent comprendre au moins quatre caractères.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

password: (at least 3 characters)

Francese

mot de passe: (3 caractères min)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

line must be at least 1

Francese

la ligne doit être au moins 1

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

please enter at least 3 characters!

Francese

veuillez entrer au moins 3 caractères !

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

your username must be one word, and less than 10 characters long.

Francese

votre nom d'utilisateur doit figurer en un seul mot et comporter moins de 10 caractères.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

please verify that keywords are at least 3 characters long.

Francese

vérifiez que les termes recherchés fassent au moins 3 caractères.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

width must be at least 1.

Francese

la largeur doit être au moins 1.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the cell path length must be at least 3 cm.

Francese

l'épaisseur de couche sera au moins de 3 cm.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

recovery must be at least 99 %.

Francese

la récupération doit être de 99 % au moins.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,800,255,438 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK