Traduci testo Testo
Traduci documenti Doc.
Interprete Voce
Inglese
wronged
Francese
Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Aggiungi una traduzione
wronged individual
victime de préjudices
Ultimo aggiornamento 2014-11-14 Frequenza di utilizzo: 5 Qualità: Riferimento: IATE
"cruelly wronged,".
"nikolayevna."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: IATEAttenzione: contiene formattazione HTML nascosta
none shall be wronged.
et on ne leur fera aucune injustice.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13 Frequenza di utilizzo: 4 Qualità: Riferimento: IATE
and they will not be wronged .
ils ne seront cependant pas lésés.
why not rather be wronged?
pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt quelque injustice?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: IATE
consequently i feel deeply wronged.
par conséquent, je suis profondément lésé."
Ultimo aggiornamento 2015-05-14 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: IATEAttenzione: contiene formattazione HTML nascosta
but they wronged themselves (therein) .
et ils se firent du tort à eux mêmes.
does this mean that god has wronged them?
cela veut-il dire que dieu leur a fait du tort?
we wronged them not, but they wronged themselves.
nous ne leur avons fait aucun tort. mais ils se sont fait du tort à eux-mêmes.
they said: our lord! we have wronged ourselves.
tous deux dirent: «o notre seigneur, nous avons fait du tort à nous-mêmes.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03 Frequenza di utilizzo: 9 Qualità: Riferimento: IATE
lo! i have wronged my soul, so forgive me.
il dit: «seigneur, je me suis fait du tort à moi-même; pardonne-moi».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03 Frequenza di utilizzo: 3 Qualità: Riferimento: IATE
forgive those who according to you have wronged you.
pardonnez à ceux qui selon vous vous ont fait du mal.
they said: "o our lord, we have wronged ourselves.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03 Frequenza di utilizzo: 3 Qualità: Riferimento: IATEAttenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(moses) said, "lord, i have wronged myself.
allah would never wrong them but they wronged themselves.
cependant, allah n'est pas tel à leur faire du tort; mais ils ont fait du tort à eux-mêmes.
both cried out: 'our lord! we have wronged ourselves.
why not rather be wronged? why not rather be defrauded?
pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt qu'on vous fasse tort? pourquoi ne supportez-vous pas plutôt du dommage?
he said, “my lord, i have wronged myself, so forgive me.”
he said: "my lord! verily, i have wronged myself, so forgive me."
il dit: "seigneur, je me suis fait du tort à moi-même; pardonne-moi".
Traduzione accurata di testi, documenti e voce