Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
however , the government's proposals have fundamental flaws that the assembly should not and cannot ignore
fodd bynnag , mae diffygion sylfaenol yng nghynigion y llywodraeth na ddylai ac na all y cynulliad eu hanwybyddu
i give some credit to the then secretary of state for wales for recognising that there were serious flaws in the existing formula
rhaid canmol ysgrifennydd gwladol cymru ar y pryd i raddau am gydnabod y ffaith bod diffygion difrifol gan y fformwla gyfredol
a new transport framework is welcome and long overdue , despite some gaps and flaws , which i am confident that the consultation will fill
croesewir fframwaith trafnidiaeth newydd , yr oedd yn hen bryd ei gael , er gwaethaf rhai bylchau a gwendidau , ond yr wyf yn hyderus y bydd yr ymgynghoriad yn llenwi'r rheini
although all the infrastructure works are in place , regrettably , design flaws have prevented trains travelling at the optimum speeds for the route
er bod yr holl waith isadeiledd wedi ei wneud , yn anffodus , mae diffygion yn y cynllun wedi atal trenau rhag teithio ar y cyflymder uchaf posibl ar gyfer y llwybr
although all the infrastructure is in place , design flaws have resulted in a delay in railtrack being able to authorise drivers to travel at the optimum speed for the route
er bod yr isadeiledd i gyd ar waith , mae gwendidau cynllunio wedi arwain at oedi cyn y gall railtrack awdurdodi gyrwyr i deithio ar y cyflymder uchaf ar gyfer y daith
jenny randerson : does brian accept that a long period of consultation will enable us to explore some of the flaws in economic deprivation data ?
jenny randerson : a yw brian yn derbyn y bydd cyfnod ymgynghori maith yn ein galluogi i archwilio rhai o'r diffygion mewn data amddifadedd economaidd ?
finally , i welcome the regulations as far as they go , but i acknowledge , as i hope does the assembly , that there are flaws that must be dealt with in the future
yn olaf , croesawaf y rheoliadau cyn belled ag yr ânt , ond cydnabyddaf , fel y cynulliad gobeithio , fod diffygion y bydd yn rhaid ymdrin â hwy yn y dyfodol
the welsh liberal democrats , like the audit commission , believe the present reviews of local government finance provide the opportunity to tackle these fundamental flaws in how local councils in wales are funded
cred democratiaid rhyddfrydol cymru , fel y comisiwn archwilio , fod yr adolygiadau presennol o gyllid llywodraeth leol yn darparu'r cyfle i fynd i'r afael â'r diffygion sylfaenol hyn o ran y ffordd yr ariennir cynghorau lleol yng nghymru
there are issues relating to the way in which the arts council works that favour its retention , but , beyond the flaws in terms of efficiency and processes within the council , there is a central underpinning principle at stake
mae materion sy'n ymwneud â dull gweithio cyngor y celfyddydau sy'n cynnig rheswm dros ei gadw , ond , heb ystyried y diffygion o ran effeithlonrwydd a phrosesau yn y cyngor , mae egwyddor sylfaenol hollbwysig yn y fantol
as a result of the stephen lawrence inquiry , i saw senior police officers , who defended what had happened and believed that they were defending the integrity of a decent service , shocked when they had to recognise that there were deep flaws in the service that they worked in and loved
o ganlyniad i'r ymchwiliad i achos stephen lawrence , gwelais uwch swyddogion yr heddlu , a amddiffynnodd yr hyn a ddigwyddodd ac a gredai eu bod yn amddiffyn uniondeb gwasanaeth gweddus , mewn sioc pan oedd yn rhaid iddynt gydnabod bod gwendidau mawr yn y gwasanaeth y gweithient ynddo ac yr oeddent yn ei garu
thanks for the sun and the flaw
diolch am yr haul a’r glaw
Ultimo aggiornamento 2021-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: