Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the traws cambria bus used to stop at hedges in carmarthenshire and ceredigion on its way to aberystwyth
yr oedd y bws traws cambria yn arfer stopio wrth wrychoedd yn sir gaerfyrddin a cheredigion ar ei ffordd i aberystwyth
lisa francis : regarding mid wales , you did not say how many jobs would move from machynlleth to aberystwyth
lisa francis : o ran y canolbarth , ni ddywedasoch faint o swyddi a fyddai'n symud o fachynlleth i aberystwyth
it is time for us to consider carefully returning the international film festival for wales from the capital to the riviera and to aberystwyth
mae'n bryd rhoi ystyriaeth ofalus i ddychwelyd gwyl ffilm ryngwladol cymru o'r brifddinas i'r riviera ac i aberystwyth
i remember reading somewhere , about a year ago , that the road from llangurig to aberystwyth is one of the worst roads in britain
cofiaf ddarllen yn rhywle , tua blwyddyn yn ôl , mai'r ffordd o langurig i aberystwyth yw un o'r ffyrdd gwaethaf ym mhrydain
cynog dafis : further to that point of order , it is important to know what part of the visit to aberystwyth was a ministerial visit
cynog dafis : ymhellach i'r pwynt hwnnw o drefn , mae'n bwysig gwybod pa ran o'r ymweliad ag aberystwyth a oedd yn ymweliad gweinidogol
jobs are to be moved from aberaeron and machynlleth to aberystwyth , leading to the closure of the welsh european funding office and the wales tourist board offices in machynlleth
yn benodol , bydd swyddi yn cael eu symud o aberaeron a machynlleth i aberystwyth , gan gau swyddfeydd swyddfa cyllid ewropeaidd cymru a bwrdd croeso cymru ym machynlleth
we have been told that an hourly service along the cambrian coast line from shrewsbury to aberystwyth remains a long-term aspiration for the government , and not a commitment
dywedwyd wrthym fod gwasanaeth bob awr ar hyd llinell arfordir cambria o'r amwythig i aberystwyth yn dal yn ddyhead ar gyfer yr hirdymor i'r llywodraeth , ac nid yn ymrwymiad
the local assembly members and member of parliament were not invited , and i understand from the deputy first minister , that he used a ministerial car to travel to aberystwyth with his personal secretary
ni wahoddwyd aelodau lleol o'r cynulliad na'r aelod seneddol lleol , a deallaf gan y dirprwy brif weinidog iddo ddefnyddio car gweinidogol i deithio i aberystwyth gyda'i ysgrifennydd personol
a further example is shown by the poor connection times between the cambrian coast line and the birmingham to aberystwyth trains at machynlleth , where long waiting times between trains can deter travellers from using the service
ceir enghraifft arall yn yr amseroedd cysylltu gwael rhwng llinell cambrian coast a threnau birmingham i aberystwyth ym machynlleth , lle y gall amseroedd aros hir rhwng trenau rwystro teithwyr rhag defnyddio'r gwasanaeth
i encourage the minister , in her absence , to give serious consideration to returning the agriculture department to aberystwyth , for example , and to create other civil service centres throughout the country
anogaf y gweinidog , yn ei habsenoldeb , i ystyried o ddifrif ddychwelyd yr adran amaeth i aberystwyth , er enghraifft , a chreu canolfannau eraill y gwasanaeth sifil ar hyd a lled y wlad
with regard to aberystwyth , when will you be able to confirm the exact location of the new office there ? that is the only location that you have not confirmed so far , and you did not do so in your statement today
o ran aberystwyth , pryd y gallwch gadarnhau union leoliad y swyddfa newydd yno ? hwnnw yw'r unig leoliad yr ydych heb ei gadarnhau hyd yn hyn , ac nid oedd yn eich datganiad heddiw
this is an opportunity for us to ask ourselves why the headquarters of the wda , for example , cannot be in merthyr tydfil , the arts council in carmarthen , the tourist board in llandudno and why the agriculture department cannot return to aberystwyth
dyma gyfle inni ofyn i ni ein hunain pam na all pencadlys y wda , er enghraifft , fod ym merthyr tudful , cyngor y celfydyddau yng nghaefyrddin , y bwrdd croeso yn llandudno a pham na all yr adran amaethyddiaeth ddychwelyd i aberystwyth
as an assembly member i have visited companies throughout my region , from brecon to aberystwyth , and i hear only praise for the minister and the agencies -- [ laughter . ]
fel aelod cynulliad yr wyf wedi ymweld â chwmnïau ar draws fy rhanbarth , o aberhonddu i aberystwyth , a dim ond canmoliaeth o'r gweinidog a'r asiantaethau yr ydwyf i yn ei glywed -- [ chwerthin . ]
can you tell us how many jobs will move from machynlleth to aberystwyth , so that when i , inevitably , have calls following this announcement today i have a clear picture as to the number of jobs that will move , and the impact on machynlleth ?
a allwch ddweud wrthym faint o swyddi a fydd yn symud o fachynlleth i aberystwyth , er mwyn imi feddu ar ddarlun clir o nifer y swyddi a fydd yn symud , a'r effaith ar fachynlleth , pan fyddaf yn anochel yn derbyn galwadau yn dilyn y cyhoeddiad hwn heddiw ?
black-spot bends need to be ironed out on the a487 machynlleth to aberystwyth road at glandyfi and at maes-yr-helmau , on the dolgellau to machynlleth road , which are key links connecting the north and the south
mae angen gwella'r troeon peryglus ar ffordd yr a487 o fachynlleth i aberystwyth yng nglandyfi ac ym maes-yr-helmau , ar y ffordd rhwng dolgellau a machynlleth , sy'n gysylltiadau allweddol rhwng y gogledd a'r de
andrew davies : in line with the answer that i believe was given to you at the committee meeting last week , the dyfi loop is on hold , in terms of the infrastructure work , because funding is not in place from the strategic rail authority for the service enhancements , in terms of the provision of more frequent services -- that is , the doubling of the service to aberystwyth on the mid wales line
andrew davies : yn unol â'r ateb a roddais ichi yng nghyfarfod y pwyllgor yr wythnos diwethaf , fe gredaf , mae'r gwaith ar ddolen dyfi wedi'i ohirio , o ran y seilwaith , am nad oes cyllid ar gael gan yr awdurdod rheilffyrdd strategol ar gyfer y gwelliannau i wasanaethau , o ran darparu gwasanaethau amlach -- hynny yw , dyblu'r gwasanaeth i aberystwyth ar linell y canolbarth