Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
it proposes improved coordination as between
Πανίδα και χλωρίδα
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
absolute bioavailability has been calculated as between 64% and 80%.
Η απόλυτη βιοδιαθεσιμότητα υπολογίζεται ότι κυμαίνεται μεταξύ 64% και 80%.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 15
Qualità:
provisions differ as between road, and rail, passenger transport services.
Οι διατάξεις αναφορικά με τις υπηρεσίες οδικών μεταφορών, σιδηροδρομικών μεταφορών καθώς και μεταφορών επιβατών διαφέρουν μεταξύ τους.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, the pattern diverged as between men and women in the two countries.
Υπήρχε όμως μεγάλη διαφοροποίηση στις δυο χώρες μεταξύ ανδρών και γυναικών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
there is a difference in average life-expectancy as between men and women.
Το προσδόκιμο επιβίωσης των ανδρών και των γυναικών διαφέρει ως προς τη μέση διάρκειά του.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neutrality of treatment as between foreign-source and domestic-source dividends
΄Ιση αντιμετώπιση των μερισμάτων που προέρχονται από ξένη πηγή σε σχέση με τα μερίσματα που προέρχονται από εγχώρια πηγή
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
upward mobility needs to be facilitated, as well as between unemployment or inactivity and work.
Πρέπει να διευκολύνεται η ανέλιξη, όπως επίσης και η μετάβαση από την ανεργία ή την αεργία στην απασχόληση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
liberalisation is complete in international transport as between member states.
Η ελευθέρωση είναι πλήρης στις διεθνείς μεταφορές μεταξύ κρατών μελών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it does not attempt to establish economic priorities or as between sectors.
Δεν επιδιώκει να καθιερώσει προτεραιότητες μεταξύ των τομέων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and that views diverge widely, within just as much as between countries.
Και ότι οι απόψεις διίστανται σε μεγάλο βαθμό, τόσο σε κάθε χώρα όσο και από τη μια χώρα στην άλλη.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in the first place, there is the question regarding precedence, as between national and community legislation.
Αυτό έγινε πριν από τρία χρόνια.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
discrepancies in the eu tend to increase between countries, as well as between regions2.
Οι διαφορές στην ΕΕ παρουσιάζουν αυξητική τάση μεταξύ των χωρών, καθώς και μεταξύ των περιφερειών2.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(the position differs for, and as between, individual member states).
(Η κατάσταση διαφέρει από το ένα κράτος μέλος στο άλλο).
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
use of these various possibilities must not affect the balance, particularly as between the groups.
Η χρησιμοποίηση των διαφόρων αυτών δυνατοτήτων δεν πρέπει να μεταβάλει την ισορροπία που έχει επιτευχθεί, ιδίως μεταξύ των Ομάδων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b — the second plea, alleging infringement of the principle of equal treatment as between tenderers
Β — Επί του δευτέρου λόγου ακυρώσεως, αντλούμενου από μη τήρηση της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως των διαγωνιζομένων
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
we must have competition between different sources of energy as well as between producers of individual energy products.
Ανησυχεί για το είδος των εντομοκτόνων που χρησιμοποιούνται και επαινεί τη βοήθεια που δόθηκε και που θα μπορούσε να δοθεί.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
but checks at the union's external frontiers have heen boosted and harmonized as between member states.
Στην Ευρωπαϊκή Ένωση δημιουργήθηκε ένα σύνολο κανόνων για την κτηνιατρική νομοθεσία.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"disparities between the urban and the large rural sectors, as well as between regions, are widening.
«Οι διαφορές μεταξύ του αστικού και του μεγάλου αγροτικού τομέα, καθώς και μεταξύ περιοχών, διευρύνονται περαιτέρω.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
business-to-consumers (b2c) – describes transactions between business and consumers, such as between retailers and consumers.
Επίπεδο επιχείρησης-καταναλωτή (Β2c) - περιγράφει τις συναλλαγές μεταξύ επιχειρήσεων και καταναλωτών, όπως μεταξύ επιχειρήσεων λιανικού εμπορίου και καταναλωτών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: