Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in part, it has been modelled on the current article 28(6).
Βασίζεται εν μέρει στις διατάξεις του σημερινού άρθρου 28, παράγραφος 6.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
several national systems of competition law have been modelled on articles 81 and 82.
Αρκετές από τις εθνικές νομοθεσίες ανταγωνισμού έχουν ως πρότυπο τα άρθρα 81 και 82.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is the outcome of a policy which has been modelled for many years on the industrialization of agriculture.
Συνιστά συνέπεια μιας πολιτικής η οποία από δεκαετίες προσανατολίσθηκε προς το πρότυπο μιας εκβιομηχάνισης της γεωργίας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the guarantees window has essentially been modelled on the smeg11 guarantees window of the competitiveness and innovation programme12.
Η θυρίδα «εγγυήσεις» ακολούθησε το μοντέλο της θυρίδας εγγυήσεων του μηχανισμού εγγυήσεων υπέρ των ΜΜΕ (smeg)11 του προγράμματος-πλαισίου για την ανταγωνιστικότητα και την καινοτομία12.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the composition and operating arrangements will be modelled as closely as possible on those of the corresponding specific programme committees.
Η σύνθεση και ο τρόπος της λειτουργίας των επιτροπών αυτών θα ακολουθεί όσο το δυνατόν πιστότερα τη σύνθεση και τη λειτουργία των επιτροπών των αντίστοιχων ειδικών προγραμμάτων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the other provisions of the agreement have been modelled on the interim agreements concluded earlier with the other central and eastern european countries.
Οι άλλες διατάξεις της συμφωνίας έχουν διαμορφωθεί σύμφωνα με τις προσωρινές συμφωνίες που συνήφθησαν νωρίτερα με τις άλλες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the other provisions of the free trade agreement have been modelled on the interim agreements concluded earlier with other central and eastern european states.
Οι άλλες διατάξεις της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών έχουν διαμορφωθεί βάσει των προσωρινών συμφωνιών που συνάφθηκαν νωρίτερα με άλλα κράτη της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is also important to ensure that the damaged compartments are modelled as accurately as practicably possible to ensure that the correct volume of flood water is represented.
Είναι επίσης σημαντικό να εξασφαλίζεται ότι τα διαμερίσματα που έχουν υποστεί ζημία αναπαράγουν όσο το δυνατόν ακριβέστερα το πρότυπο του πραγματικού πλοίου, ώστε να εξασφαλίζεται ότι αντιπροσωπεύεται ο ορθός όγκος υδάτων από κατάκλυση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
electricity from the grid consumed upstream or within the defined pef boundary shall be modelled as precisely as possible giving preference to supplier-specific data.
Η ηλεκτρική ενέργεια που προέρχεται από την κατανάλωση δικτύου εφοδιασμού ή εντός του καθορισμένου ορίου pef πρέπει να διαμορφώνεται όσο τον δυνατόν με μεγαλύτερη ακρίβεια, με προτίμηση στα δεδομένα που αφορούν συγκεκριμένα τον προμηθευτή.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the cost estimations have been modelled over the same period as the benefits: 2014-2034, which corresponds to three seven-year periods of the eu multiannual financial framework.
Οι εκτιμήσεις κόστους έχουν μοντελοποιηθεί κατά την ίδια περίοδο, όπως και τα οφέλη: 2014-2034, περίοδος που αντιστοιχεί σε τρεις επταετείς περιόδους του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου της ΕΕ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the superstructure shall be modelled as a single loaded unit containing deformable pz's and ph's, connected by appropriate structural elements;
η υπερκατασκευή πρέπει να αντιμετωπιστεί στο μοντέλο ως μία ενιαία μονάδα φόρτωσης που περιλαμβάνει παραμορφώσιμες ΡΖ και ΡΗ, που συνδέονται με κατάλληλα δομικά στοιχεία·
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
examples of events that may be modelled as a poisson distribution include:* the number of soldiers killed by horse-kicks each year in each corps in the prussian cavalry.
Παραδείγματα από γεγονότα που μπορούν να μοντελοποιηθούν ως poisson κατανομή περιλαμβάνουν:* Ο αριθμός των στρατιωτών που σκοτώνονται από άλογο-κλωτσιές κάθε χρόνο σε κάθε σώμα στο Πρώσος ιππικό.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
proposing to the council a mandate to participate actively in a working group on transparency (which has also been proposed by the iaea and has been modelled by the riscom european research project).
θα προτείνει στο Συμβούλιο να της αναθέσει εντολή ώστε να συμμετέχει ενεργά σε ομάδα εργασίας για τη διαφάνεια (την οποία έχει επίσης προτείνει ο ΔΟΑΕ, ενώ το υπόδειγμα έχει εκπονηθεί από την ευρωπαϊκή έρευνα riscom).
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.7.2 monitoring systems require and must also ensure that processes in the actual storage site can be understood and modelled as accurately as possible (measurements taken at or near surface level do not provide sufficient information on this).
5.7.2 Τα συστήματα παρακολούθησης προϋποθέτουν και πρέπει επίσης να διασφαλίζουν ότι οι διαδικασίες στον καθαυτό τόπο αποθήκευσης θα πρέπει να κατανοούνται και να μοντελοποιούνται κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο (οι μετρήσεις που πραγματοποιούνται πάνω ή κοντά στη γήινη επιφάνεια δεν είναι από μόνες τους επαρκώς αξιόπιστες).
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the (sometimes short) history of existingindependent specialised bodies in belgium,ireland, the netherlands, sweden and the uk, upon whose mandates the tasks outlined in article 13 have been modelled,demonstrates that they are crucial for the
Πλλά κράτη µέλη της ΕΕ τρpipiίησαν τηνµθεσία τυς piερί ίσης µετα/είρισης ήενέκριναν νέυς ν µυς για τη µεταρά τωνδύ δηγιών εντ ς των piρθεσµιών piυ ρισεη Εpiιτρpiή.Ωστ σ,για τη µεταρά τηςδηγίας για τη υλετική ισ τητα piλλά κράτηαντιµετώpiισαν την piρ κληση είτε νασυστήσυν έναν εντελώς νέν ανεάρτητρέα για τ σκpi αυτ είτε να αναθεωρήσυν τις αρµδι τητες υιστάµενωνειδικευµένων ρέων.(7)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the provisions relating to this aid, which is intended to cover the costs of rationalising and restructuring the coal industry not linked to current production (inherited liabilities), have to a large extent been modelled on the measures provided for in decision no 3632/93/ecsc.
Οι διατάξεις σχετικά με τις ενισχύσεις αυτές, που επιτρέπουν την κάλυψη των δαπανών που προκύπτουν από τον εξορθολογισμό και την αναδιάρθρωση της βιομηχανίας άνθρακα και που δεν έχουν σχέση με την τρέχουσα παραγωγή (επιβαρύνσεις κληρονομημένες από το παρελθόν) περιλαμβάνουν σε μεγάλο βαθμό μέτρα που προβλέπονται στο πλαίσιο της απόφασης αριθ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.