Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
you have dared.
Τολμήσατε.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
we dared to be part of europe.
Τολμήσαμε να γίνουμε μέρος της Ευρώπης.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
", "ten who dared"), natural causes.
", "ten who dared").
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
portugal dared to have the lisbon strategy.
Πορτογαλία τόλμησε να έχει τη στρατηγική της Λισαβόνας.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this has been more successful than anyone dared imagine.
Το εγχείρημα αυτό γνώρισε τέτοια επιτυχία που κανείς δεν τολμούσε να φανταστεί.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
he even dared to use the term 'community preference'!
Τόλμησε μάλιστα να χρησιμοποιήσει τον όρο "κοινοτική προτίμηση"!
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
some people have dared to be selective with their emotions.
Ορισμένοι ετόλμησαν να κάνουν επιλογή στα αισθήματα τους.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no presidency of the council has yet dared to take up this question.
Παράρτημα «Ώρα των Ερωτήσεων».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
last week, he even dared criticise the position of the members of parliament.
Την προηγούμενη εβδομάδα τόλμησε μάλιστα να επικρίνει τη στάση ορισμένων βουλευτών.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
their crime was that they were young homosexuals who dared to love one another.
Το έγκλημά τους ήταν πως ήταν νέοι ομοφυλόφιλοι που τόλμησαν να αγαπήσουν ο ένας τον άλλο.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
just imagine that police officers have even dared to fire real bullets at asylum seekers!
Φανταστείτε ότι αστυνομικοί τόλμησαν να πυροβολήσουν με πραγματικές σφαίρες αιτούντες άσυλο!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
back in 1989, we would not have dared to dream that we could be discussing such problems in 1999.
Το 1989 δεν θα τολμούσαμε καν να ονειρευτούμε ότι θα μπορούσαμε το 1999 να συζητάμε για τα συγκεκριμένα προβλήματα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
but there have always been courageous people who have dared to seek progress, and who have then achieved it.
Ήταν πάντα οι τολμηροί που ήθελαν την πρόοδο και που, στη συνέχεια, την κέρδισαν.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
countries like germany, france, italy and spain have still not dared to implement the necessary reforms.
Χώρες όπως η Γερμανία, η Γαλλία, η Ιταλία και η Ισπανία δεν έχουν τολμήσει ακόμα να εφαρμόσουν τις αναγκαίες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the climax came in december 1998 when parliament dared for the first time to refuse to grant the commission discharge for the budget.
Η κρίση αυτή κορυφώθηκε τον Δεκέμβριο του 1998, όταν το Κοινοβούλιο τόλμησε για πρώτη φορά να αρνηθεί να υπερψηφίσει τη χορήγηση απαλλαγής για τον προϋπολογισμό στην Επιτροπή.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
you set about implementing what had long been in the treaties but nobody had yet dared to begin, namely the completion of the internal market.
Αυτή ήταν η αρχή σας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no clauses were negotiated, nobody dared to defend poor economies against powerful ones or against exploited economies, such as some in asia.
Δεν τέθηκαν υπό διαπραγμάτευση ρήτρες, δεν είχαμε το θάρρος να προστατέψουμε τις φτωχές οικονομίες απέναντι στις ισχυρές οικονομίες ή απέναντι στις οικονομίες εκμετάλλευσης, όπως είναι οι ασιατικές οικονομίες.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
a judicial organ was made responsible for maintaining this balance intact; no one dared to leave this duty to be discharged through political channels alone.
Η διατήρηση της ισορροπίας αυτής ανατέθηκε σε δικαστικό όργανο: με άλλα λόγια οι συντάκτες των συνθηκών δεν τόλμησαν να αφήσουν τη μέριμνα αυτή στην πολιτική και μόνο διαδικασία.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
who would have dared predict five years ago that poles, hungarians, romanians, czechs, slovaks and others would be preparing for accession?
Οι λαοί της Κεντρικής kol Ανατολικής Ευριόπης που πέταξαν τα δεσμά της ηγεμονίας και της δικτατορίας, εναποθέτουν μεγάλες ελπίδες στο να γίνουν ισότιμα μέλη της Ένιυσης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: