Hai cercato la traduzione di draft guidance da Inglese a Greco

Inglese

Traduttore

draft guidance

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Greco

Informazioni

Inglese

guidance

Greco

προσανατολισμός

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

the seminar enabled the draft guidance paper to take final form.

Greco

Το σεμινάριο έδωσε τη δυνατότητα στο σχέδιο του καθοδηγητικού κειμένου να λάβει την τελική του μορφή.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

first draft guidance and counselling questionnaire completed by 9 candidate countries.

Greco

Ολοκλήρωση του πρώτου σχεδίου του ερωτηματολογίου για τον επαγγελματικό προσανατολισμό και την παροχή συμβουλών από τις 9 υποψήφιες χώρες.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

draft detailed technical notes for guidance for dnas have been been published on edexim.

Greco

Στη βάση edexim δημοσιεύτηκε σχέδιο λεπτομερών τεχνικών καθοδηγητικών σημειωμάτων για τις ορισθείσες εθνικές αρχές.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

draft a guidance note for ms on implementation of new procurement rules and provisions in this area

Greco

Να συνταχθεί ένα καθοδηγητικό σημείωμα για τα κράτη μέλη σχετικά με την εφαρμογή των νέων κανόνων σύναψης συμβάσεων και των σχετικών διατάξεων στον τομέα αυτόν

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

submit draft national plans to the commission based on commission guidance on national plans and template

Greco

Υποβολή στην Επιτροπή εθνικών προσχεδίων, με βάση τις κατευθυντήριες γραμμές και τα υποδείγματα της Επιτροπής για τα εθνικά σχέδια

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a draft guidance document for the risk assessment of gm plants and derived food and feed is available from efsa.

Greco

Στον ιστοχώρο της ΕΑΑΤ διατίθεται σχέδιο κατευθυντήριων γραμμών για την αξιολόγηση του κινδύνου από γενετικά τροποποιημένα φυτά και από τρόφιμα και ζωοτροφές που παράγονται από αυτά.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

as mentioned in the introduction, the draft regulation provides guidance for the use of budget line b7-6201.

Greco

Όπως επισημαίνεται στην εισαγωγή, η πρόταση κανονισμού αποσκοπεί βασικά στην αξιοποίηση των πιστώσεων του κονδυλίου Β7-6201του προϋπολογισμού.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

antitrust : commission consults on draft guidance for single euro payments area (sepa) direct debit scheme

Greco

Αντιμονοπωλιακή νομοθεσία: Η Επιτροπή προβαίνει σε διαβούλευση σχετικά με το σχέδιο οδηγιών για το σύστημα άμεσης χρέωσης του ενιαίου χώρου πληρωμών σε ευρώ ( single euro payments area - sepa ).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

communication from the commission on the structural funds and their coordination with the cohesion fund -draft guidance for programmes in the period 2000-06

Greco

Ανακοίνωση της Επιτροπής για τα Διαρθρωτικά Ταμεία και ο συντονισμός τους με το ταμείο συνοχής κατευθύνσεων για τα προγράμματα της περιόδου 2000-2006

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the basis for the discussion was the draft of the commission’s guidance paper on agri-environmental pilot actions within sapard programmes.

Greco

Βάση της συζήτησης αποτέλεσε το σχέδιο του κειμένου καθοδήγησης της Επιτροπής για τις αγροπεριβαλλοντικές πιλοτικές δράσεις στο πλαίσιο των προγραμμάτων sapard.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

training of mobility organisers able to provide advice and guidance and draft mobility projects;

Greco

κατάρτιση των διοργανωτών της κινητικότητας ώστε να είναι ικανοί να συμβουλεύουν, να κατευθύνουν και να καταρτίζουν σχέδια κινητικότητας

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the draft guidance is at: http://www.open.gov.uk/dev/neil/guide/chapt-8-4.htm

Greco

Το σχέδιο οδηγιών διατίθεται στην ηλεκτρονική διεύθυνση: http://www.open.gov.uk/dev/neil/guide/chapt-8-4.htm

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

com(97) 589 final draft: twenty­sixth financial report concerning the european agricultural guidance and guarantee fund (eaggf), guarantee section

Greco

com(97) 666 τελικό Έκθεση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο σχετικά με την εκτέλεση των αποφάσεων του Συμβουλίου 85/360/ΕΟΚ, 90/386/ΕΟΚ και 92/582/ΕΟΚ για την αναδιάρθρωση του συστήματος γεωργικών ερευνών στην Ελλάδα (1986-1996)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

on 3 february the commission published draft guidance for programmes under the structural funds in the period 2000-06 (new objectives 1, 2 and 3) and their coordination with the cohesion fund.

Greco

Η Επιτροπή έδωσε στην δημοσιότητα, στις 3 Φεβρουαρίου, ένα σχέδιο κατευθύνσεων για τα διαρθρωτικά προγράμματα της περιόδου 2000-2006 (νέοι Στόχοι 1,2 και 3) και το συντονισμό τους με το Ταμείο συνοχής.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

european commission: the structural funds and their coordination with the cohesion fund: draft guidance for programmes in the period 2000-06 ((sec)(1999) 103 final)

Greco

Κοινός τους στόχος είναι η στήριξη μιας βιώσιμης οικονομικής ανάπτυξης για την ευημερία των κατοίκων της περιοχής και η συμβολή στην μακροπρόθεσμη δημιουργία θέσεων απασχόλησης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the full report is available on the inforegio website or on request by fax to: +32-2-296.60.03. structural funds and cohesion fund: draft guidance 2000-06

Greco

Διαρθρωτικά ταμεία και συνοχή: Σχέδιο κατευθύνσεων 2000-2006

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

taking stock of the impact of this recent evolution on civil society and on the practice of the commission, europeaid has developed a draft guidance document on the issue of civil society participation in new aid modalities, including general budget support and sector programmes implemented through budgetary aid (see point 74 where the court alsotakesstock ofthis evolution).

Greco

Εκτι*ώντα5 τον αν τ ί κ τ υ p i ο αυτή 5 τη 5 p i ρ ό σ φ α τη 5 εξέλιξη 5 στην κοινωνία των piολιτών και στην piρακτική τη5 Εpiιτροpiή5, το europeaid έχει αναpiτύξει ένα σχέδιο εγγράφου καθοδήγηση5 σχετικά *ε το ζήτη*α τη5 συ**ετοχή5 τη5 κοινωνία5 των piολιτών *ε του5 νέου5 όρου5 ενίσχυση5, συ*piεριλα*βανο*ένη5 τη5 υpiοστήριξη5 του γενικού p i ρ ο ϋ p i ο λ ο γ ι σ * ο ύ και των κλαδικών p i ρ ο γ ρ α * * ά των p i ο υ εκτελούνται * έ σ ω τη 5 δη*οσιονο*ική5 ενίσχυση5 (piρβλ. ση*είο 74 όpiου το Ελεγκτικό Συνέδριο λα*βάνει εpiίση5 υpiόψη αυτή την εξέλιξη).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

this approach is in line with draft guidance material from icao – ‘management of flight operations with known or forecast volcanic cloud contamination’ – which has been developed since april 2010 and allows airlines to decide if they will fly in areas contaminated by ash, on the basis of a safety risk assessment accepted by the relevant national supervisory authority.

Greco

Η προσέγγιση αυτή είναι σύμφωνη με το καθοδηγητικό υλικό της ΔΟΠΑ – «Διαχείριση πτητικών εργασιών με γνωστή ή προβλεπόμενη μόλυνση από ηφαιστειακό νέφος» (management of flight operations with known or forecast volcanic cloud contamination) – το οποίο εκπονήθηκε από τον Απρίλιο του 2010 και επιτρέπει στις αεροπορικές εταιρείες να αποφασίζουν εάν θα εκτελέσουν πτήση σε περιοχές μολυσμένες από τέφρα, με βάση εκτίμηση επικινδυνότητας κατά της ασφάλειας αποδεκτή από την αρμόδια εθνική ρυθμιστική αρχή.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,763,666,877 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK