Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
our mission is to farther the objectives of the european union by making longterm finance available for sound investment.
Αποστολή της ΕΤΕπ είναι να προάγει τους στόχους της Ευρωπαϊκής Ένωσης χορηγώντας μακροπρόθεσμες χρηματοδοτήσεις για βιώσιμες επενδύσεις.
indeed, dams are blocked and infrastructure is damaged downstream by sediments massively eroded in another country farther upstream.
Πράγματι, παρεμποδίζεται η λειτουργία φραγμάτων και προκαλούνται ζημίες στην υποδομή μιας χώρας από τη μαζική διάβρωση ιζημάτων σε άλλη χώρα ευρισκόμενη μακράν ανάντη.
the second dimension involves looking much farther ahead to consider whether we could perhaps manage to work with common standards.
" δεύτερη διάσταση αφορά τη διερεύνηση των πιο μακροπρόθεσμων προοπτικών, προκειμένου να εξετάσουμε κατά πόσον θα μπορούσαμε ίσως να καταφέρουμε να λειτουργήσουμε βάσει κοινών προτύπων.
there is no doubt, however, that the explosive growth of the richest countries has left the poorest countries even farther behind.
Εντούτοις, δεν χωράει αμφιβολία ότι η εκρηκτική ανάπτυξη των πιο πλούσιων χωρών απομάκρυνε ακόμη πιο καθαρά τις φτωχότερες χώρες.
"bosnia and herzegovina now risks falling farther behind its neighbours and ending up last on the road to europe."
"Έτσι, η Βοσνία και Ερζεγοβίνη κινδυνεύει να βρεθεί πολύ πιο πίσω από τις γείτονες χώρες και να καταλήξει τελευταία στο δρόμο προς την Ευρώπη".
this new community competence gave a fresh impetus to the discussion of farther-reaching approximation of procedural legislation including the field of uncontested claims26.
Αυτή η νέα κοινοτική αρμοδιότητα προσέδωσε νέα ώθηση στη συζήτηση για μια περισσότερο προωθημένη προσέγγιση των δικονομιών, συμπεριλαμβανομένου του πεδίου των μη αμφισβητουμένων αξιώσεων.