Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the eu's role hitherto.
Ο ρόλος της ΕΕ μέχρι σήμερα
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hitherto unharmonised national mrls.
τα όχι ακόμη εναρμονισμένα εθνικά ΑΟΚ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
what has it been hitherto? nothing.
Τι ήταν μέχρι σήμερα; Τίποτα.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
capitalizing on experience gained hitherto.
Αξιοποίηση της κεκτημένης εμπειρίας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to meet hitherto unidentified needs; or
για να καλυφθούν άγνωστες μέχρι σήμερα ανάγκες· ή
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hitherto this was disputed by the commission.
Αυτό το αρνείτο μέχρι τώρα η Επιτροπή.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
hitherto, the council has ignored our proposals.
Μέχρι τώρα, το Συμβούλιο δεν μας ακολούθησε στο παραμικρό.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the results achieved hitherto are far from valueless.
Τα όσα επιτύχαμε δεν είναι καθόλου αμελητέα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
hitherto we have had nothing but empty promises!
Μέχρι τώρα ήταν πάντα μόνον κούφιες υποσχέσεις!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
which had hitherto been the commission's responsibility.
artop (διαχείριση άρθρων - εκδόσεων)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hitherto, the international efforts have had little success.
Οι διεθνείς προσπάθειες, μέχρι στιγμής, απέφεραν ελάχιστα αποτελέσματα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
hitherto it was described as "useful" know-how.
Μέχρι στιγμής, αυτό ίσχυε ήδη για την «χρήσιμη» τεχνογνωσία.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
secondly, the people of europe have hitherto made little use of the single european job market.
Δεύτερον, μέχρι τώρα η αξιοποίηση της πανευρωπαϊκής αγοράς εργασίας από τους πολίτες είναι μικρή.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
hitherto, only three member states have enacted such provisions:
Τα υπόλοιπα κράτη μέλη προτίθενται να το υποβάλουν πριν το τέλος του τρέχοντος έτους.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
community assistance has hitherto been released through the following channels1:
Μέχρι στιγμής, η κοινοτική βοήθεια έχει εκμεταλλευθεί τα ακόλουθα μέσα για την υλοποίησή της1:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the european union notes that lebanon has hitherto maintained a long standing moratorium on the use of the death penalty.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση σημειώνει ότι ο Λίβανος τηρεί εδώ και καιρό μορατόριουμ όσον αφορά τη θανατική ποινή.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hitherto, twenty-three sectors have set up joint apprenticeship committees.
Είκοσι τρεις κλάδοι δραστηριότητας δημιούργησαν μέχρι τώρα ισομερή επιτροπή μαθητείας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
carry out pilot projects, as little use has been made of these hitherto;
να υλοποιηθούν πιλοτικά σχέδια, που μέχρι σήμερα χρησιμοποιούνται σε μικρό βαθμό·
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
those countries that have hitherto had shorter payment periods should not use the directive’s derogations to increase these periods.
Οι χώρες που μέχρι σήμερα είχαν συντομότερες προθεσμίες πληρωμής, δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τις παρεκκλίσεις της οδηγίας για την παράταση των περιόδων αυτών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
notably those countries that have hitherto had shorter payment periods should not use the directive’s derogations to increase these periods.
Αξίζει να σημειωθεί ότι οι χώρες που μέχρι σήμερα είχαν συντομότερες προθεσμίες πληρωμής, δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τις παρεκκλίσεις της οδηγίας για την παράταση των περιόδων αυτών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: