Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
some experts hypothesize that the short lifetime of neutrophils is an evolutionary adaptation.
Ειδικοί υποθέτουν ότι η σύντομη διάρκεια ζωής των ουδετερόφιλων είναι μια εξελικτική προσαρμογή.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
some scientists hypothesize that climate change, combined with lower oxygen levels, might have led directly to the demise of many species.
Μερικοί επιστήμονες υποθέτουν ότι η αλλαγή κλίματος, που συνδυάστηκε με τα χαμηλότερα επίπεδα οξυγόνου, θα είχε οδηγήσει άμεσα στην εξαφάνιση πολλών ειδών.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
some hypothesize that aphthous stomatitis is caused by expression of hla class ii antigens along with the normally found hla class i antigens in epithelial cells, which results in them being recognized by the immune system as foreign cells rather than self.
Μερικοί υποθέτουν ότι αφθώδης στοματίτιδα προκαλείται από την έκφραση των αντιγόνων hla τάξης ii μαζί με την φυσιολογικά εκφραζόμενα αντιγόνα hla τάξης Ι σε επιθηλιακά κύτταρα, η οποία οδηγεί αυτά να αναγνωρίζονται από το ανοσοποιητικό σύστημα ως ξένα κύτταρα και όχι τον εαυτό.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we think it is implausible to hypothesize the future financing of the union on the basis of long term forecasts in an uncertain and fluctuating economic period, and in the reform of the union's intervention policy - the structural funds and the common agricultural policy - we also have the duty to guarantee development which does not penalize our existing regions.
Μάλιστα, σε σύμπνοια με την ιταλική, γαλλική και βελγική κυβέρνηση, προβάλλεται ως πρωταρχική προτεραιότητα, ενώ ζητάμε παράλληλα από όλα τα θεσμικά όργανα να καταβάλλονται έντονες και υπεύθυνες προσπάθειες για την έγκαιρη εξάλειψη των δυσχερειών που εναπομένουν σχετικά με τη μελλοντική χρηματοδότηση της Ένωσης, γύρω από την οποία αδυνατούμε να χαράξουμε μακροπρόθεσμες προβλέψεις δεδομένης της οικονομικής αβεβαιότητας και αμφιταλάντευσης, όπως επίσης με τη μεταρρύθμιση των πολιτικών παρέμβασης της Ένωσης - τα διαρθρωτικά ταμεία και την Κοινή Γεωργική Πολιτική- που πρέπει να διασφαλίσουν για τις σημερινές μας περιφέρειες ανώδυνες εξελίξεις.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: