Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
private distributors, electronic mail and faxes are increasingly replacing the old, overworked post offices.
Ιδιώτες διανομείς, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο και τηλεομοιότυπα αντικαθιστούν όλο και περισσότερο τα υπερφορτωμένα παραδοσιακά ταχυδρομεία.
youth organisations are overworked, especially with their activities being concentrated on the school holidays.
Οι οργανώσεις νέων, από την πλευρά τους, αντιμετωπίζουν υπερβολικό φόρτο εργασίας, και ιδίως συγκέντρωση των δραστηριοτήτων τους κατά τη διάρκεια των σχολικών διακοπών.
in fact, the question is extremely important and i have a great deal of sympathy with overworked members of parliament.
Πράγματι, το ζήτημα είναι πολύ σημαντικό και κατανοώ ιδιαίτερα τα ανήσυχα μέλη του Κοινοβουλίου.
above all, there is an increasing number of vessels flying flags of convenience, with underqualified and overworked crews.
Κάνω, λοιπύν, έκκληση στον καθένα να αναλάβει δράση επιδεικνύοντας πολιτική θέληση, και να απαιτήσει απύ την κυβέρνηση του να προχωρήσει στην λήψη άμεσων μέτρων!
plainly we are overworked in every aspect of competition policy and we welcome the support that we have had from parliament for staff increases in this area.
Δεύτερον, θα πρέπει να δημιουργηθούν σαφείς κανόνες για την υπερεθνική συνεργασία μεταξύ των εταιρειών.
1.11 it is the opinion of the eesc that national data protection authorities are generally toothless and overworked and that their independence needs to be reinforced.
1.11 Η ΕΟΚΕ φρονεί ότι οι εθνικές αρχές προστασίας των δεδομένων είναι γενικά ανίσχυρες και έχουν υπερβολικό φόρτο εργασίας καθώς και ότι πρέπει να ενισχυθεί η ανεξαρτησία τους.
in addition to the practical problem of overworked courts, these disputes often raise complex issues which involve conflicts of laws and jurisdiction and practical difficulties of finance and language.
Στα πρακτικά προβλήματα κορεσμού των δικαστηρίων προστίθενται συχνά πολύπλοκα θέματα σύγκρουσης νόμων και δικαιοδοσίας καθώς και πρακτικές δυσχέρειες γλωσσικού και οικονομικού χαρακτήρα.
partnership may be an overworked concept, but we must recognise that organisational success within an ever enlarging range of private, public or hybrid enterprises depends on the motivation and ambitions of all those who work there.
Η εταιρική σχέση μπορεί να είναι κορεσμένη έννοια, όμως πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι η οργανωτική επιτυχία στο πλαίσιο ενός διαρκώς διευρυνόμενου φάσματος ιδιωτικών, δημόσιων ή υβριδικών επιχειρήσεων εξαρτάται από τα κίνητρα και τις φιλοδοξίες όλων εκείνων που εργάζονται σε αυτές.
however, all these changes will achieve little if olaf dossiers are not rapidly processed, because the responsible officials in the member states are overworked, and if the recovery of erroneously paid funds is not handled rigorously.
Ωστόσο, όλες αυτές οι αλλαγές δεν θα έχουν σοβαρό αποτέλεσμα, εάν δεν γίνεται γρήγορα η επεξεργασία των φακέλων της olaf επειδή οι ανάλογοι υπάλληλοι στα κράτη μέλη έχουν μεγάλο φόρτο εργασίας και επειδή η ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών δεν αντιμετωπίζεται με αυστηρότητα.
i do not wish to have to relive this disappointment at the laeken summit, and i am pleased to note that mr verhofstadt is determined to give the european union a new role and to open up genuine dialogue on a topic that has been slightly overworked in recent weeks, in other words, globalisation.
Εύχομαι να μην χρειαστεί να διατυπώσω εκ νέου την απογοήτευση μου κατά τη διάρκεια της Συνόδου Κορυφής του Λάκεν και σημειώνω με ευχαρίστηση την επιθυμία του Προέδρου του Συμβουλίου να προσδώσει ένα νέο ρόλο στην Ευρωπαϊκή Ένωση και να προβεί σε ένα ειλικρινή διάλογο σχετικά με ένα θέμα που έχει λίγο εξευτελιστεί τον τελευταίο καιρό, το θέμα του αντιδιεθνισμού.
it is at this point that the gender issues discussed in ann crittenden's the price of motherhood are brought to light as brockman states, 'an overworked and under-appreciated housewife has snapped and parked her car on a bridge.'
Σε αυτό το σημείο αναφέρονται τα ζητήματα σχετικά με τα δυο φύλα με τα οποία ασχολείται η ann crittenden στο the price of motherhood καθώς ο brockman δηλώνει ότι, 'Μια κουρασμένη και υποτιμημένη νοικοκυρά "έσπασε" και στάθμευσε το αυτοκίνητό της σε μια γέφυρα.'