Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i would remind you of the world trade organisation ' s latest report which deals very perceptively with just such environmental questions.
Σας υπενθυμίζω την τελευταία έκθεση του ΠΟΕ, η οποία εξετάζει ακριβώς τα θέματα του περιβάλλοντος με πολύ μεγάλη οξυδέρκεια.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
it must not lose its identity or allow itself to be swamped by what jean raspail describes so perceptively in 'le camp des saints '.
Η Ευρώπη δεν πρέπει να χάσει την ταυτότητά της. Η Ευρώπη δεν επιτρέπεται να κατακλειστεί από αυτά που περιγράφονται με πολύ συναρπαστικό τρόπο από τον jean raspail στο βιβλίο του le camp des saints.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
as mr van den broek said perceptively yesterday, in all of the trouble spots, from sarajevo to palestine, the europeans are doing the paying and the others are doing the action.
' Οπως προσφυώς έλεγε χθες ο Επίτροπος κ. van der broek, σε όλες τις εστίες κρίσεων από το Σαράγεβο έως την Παλαιστίνη, οι Ευρωπαίοι είναι οι εκταμιεύοντες και οι άλλοι οι ενεργούντες.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the relevant legislative committees have discussed the green paper in great detail and very perceptively and have overwhelmingly focused their proposals on the need for a coherent and complete community legislative framework that takes a horizontal approach to problems recurring in more than one sector and a vertical approach to specific issues such as distance selling.
Οι αρμόδιες νομοθετικές Επιτροπές συζήτησαν περί της Πράσινης Βίβλου με προσοχή και αρμοδιότητα και η συντριπτική πλειοψηφία τους συγκέντρωσε τις προτάσεις γύρω από την ανάγκη συναφούς και ολοκληρωμένου κοινοτικού νομοθετικού πλαισίου, με δυνατότητα οριζόντιας παρέμβασης στα κοινά προβλήματα διαφόρων τομέων και κάθετης παρέμβασης στα συγκεκριμένα ζητήματα, όπως οι πωλήσεις εξ αποστάσεως.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
we must realise that behind the appeals from ogoniland stand people who have first names and surnames, who place their hopes in our reacting effectively and appropriately, perceptively and passionately, to extremely serious violations of human rights.
Το συμπέρασμα της πολιτικής μου ομάδας είναι ότι πρέπει να θέσουμε ένα τέλος στους δισταγμούς μας και να επιβάλουμε εμπάργκο πετρελαίου στη Νιγηρία.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
regarding parliament 's contribution, i should like to highlight the very positive reaction by mrs todini at the start of her report where, very perceptively, she stresses the concrete and functional nature of the green paper.
Όσον αφορά τη συμβολή του Κοινοβουλίου, θα ήθελα να υπογραμμίσω την εξαιρετικά θετική αντίδραση της κ. todini στην αρχή της έκθεσής της όπου, με μεγάλη ευαισθησία, τονίζει το συγκεκριμένο και λειτουργικό χαρακτήρα της Πράσινης Βίβλου.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
filinis (com). — (gr) mr president, mrs barbarella's report comes at just the right time since the commission has already submitted, and parliament's committees are currently considering the regulation setting a framework for the review of the funds. the rapporteur has very perceptively pointed to the reasons why the structural funds are inefficient, and to the way they have been converted into mechanisms for the administrative redistribution of resources.
Ακόμα και ρυθμίσεις που με μια πρώτη ματιά φαίνεται να ευνοούν τα λιγότερο αναπτυγμένα κράτη μέλη, έχουν δημιουργήσει έναν ακατανόητο εφησυχασμό στις ενδιαφερόμενες κυβερνήσεις, και αυτό οδηγεί ορισμένες φορές στη χρήση των πόρων των Διαρθρωτικών Ταμείων για την κάλυψη των δημοσίων ελλειμμάτων ή για πρόχειρα και μερικές φορές επιβλαβή σχέδια.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: