Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
our plans will give farmers a clear perspective to plan ahead.
Τα σχέδιά μας θα προσφέρουν στους αγρότες ξεκάθαρη προοπτική για να προγραμματίσουν το μέλλον. "
a structured process enables stakeholders to plan ahead and make well-researched contributions.
Μια διαρθρωμένη διαδικασία επιτρέπει στους φορείς να υλοποιούν μακροπρόθεσμο προγραμματισμό και να καταθέτουν καλά τεκμηριωμένες συνεισφορές.
in all cases, visibility on likely regulatory developments is essential to help industry to plan ahead.
Σε όλες τις περιπτώσεις, η δυνατότητα πρόβλεψης των πιθανών εξελίξεων όσον αφορά τις κανονιστικές ρυθμίσεις είναι σημαντική για να μπορεί η βιομηχανία να προγραμματίζει τις μελλοντικές δραστηριότητές της.
farmers need to be able to plan ahead and therefore to be able to count onto commitments made by the authorities.
Οι γεωργοί πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να κάνουν σχέδια για το μέλλον και, επομένως, πρέπει να μπορούν να βασίζονται στις δεσμεύσεις των αρχών.
all players involved in implementing the cip rely both on long-term certainty to plan ahead and on transparency.
Όλοι οι παράγοντες που συμμετέχουν στην εφαρμογή του προγράμματος-πλαίσιο εξαρτώνται από την ασφάλεια προγραμματισμού και τη διαφάνεια.
however, the certainty with which all project stakeholders must be able to plan ahead should not be undermined at any time.
Ωστόσο, η ασφάλεια προγραμματισμού όλων των φορέων που συμμετέχουν στα σχέδια δεν πρέπει να θιγεί ποτέ.
companies are right to want, as far as possible, long-term legal certainty and the security to plan ahead.
Οι επιχειρήσεις δικαίως ζητούν μια όσο το δυνατό μακροχρόνια ασφάλεια προγραμματισμού και νομική ασφάλεια.
everywhere there was evidence not just of undermanning and equipment shortages, but also of the failure to plan ahead and to coordinate operations.
Υπήρξαν παντού αποδείξεις όχι απλώς για ελλείψεις σε προσωπικό και σε εξοπλισμό αλλά και για την αποτυχία έγκαιρου προγραμματισμού και συντονισμού των επιχειρήσεων.
thanks to splitting the proposal in this way, fishermen will learn sooner how much they can fish in 2012 and be able to plan ahead better.
Χάρη στον διαχωρισμό της πρότασης με αυτόν τον τρόπο, οι αλιείς θα γνωρίζουν νωρίτερα ποιες ποσότητες μπορούν να αλιεύσουν το 2012 και θα είναι σε θέση να προγραμματίσουν καλύτερα τις δραστηριότητές τους.
yet even ngos need to be able to plan ahead with certainty in order, for example, to be able to carry on paying their office staff.
Ωστόσο και οι ΜΚΟ πρέπει να μπορούν να είναι σίγουρες για τον σχεδιασμό τους, ώστε να είναι σε θέση να συνεχίσουν λ.χ. να πληρώνουν μισθούς για γραμματειακή υποστήριξη.