Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a majority of delegations recognised the interrelationship between this proposal and the proposed regulation on sales promotions.
Πλειοψηφία των αντιπροσωπιών αναγνωρίζει τη σχέση μεταξύ αυτής της πρότασης και του προτεινόμενου κανονισμού σχετικά με τις πρακτικές προώθησης των πωλήσεων.
the committee expressly welcomes the measures proposed in action 1 for supporting the promotion of information and sales.
Η ΕΟΚΕ επιδοκιμάζει ρητά τη λήψη των μέτρων υπέρ της προώθησης των πωλήσεων και της ευρείας ενημέρωσης του κοινού που προτείνονται στη δράση 1.
the irish delegation presented to the council a statement on the proposed abolition of duty-free sales from 1 july 1999.
Η ιρλανδική αντιπροσωπία υπέβαλε στο Συμβούλιο δήλωση για την προτεινόμενη κατάργηση των πωλήσεων αφορολογήτων ειδών από την 1η Ιουλίου 1999.
it further proposed to regulate cross-border internet sales and provided for technical features to combat illicit trade.
Πρότεινε επίσης να ρυθμιστούν οι διασυνοριακές πωλήσεις μέσω του διαδικτύου και προέβλεπε τεχνικά χαρακτηριστικά για την καταπολέμηση του παράνομου εμπορίου.
the interaction between the proposed framework directive and the other existing directives and legislative proposals, especially the draft regulation on sales promotions.
η διάδραση μεταξύ της προτεινόμενης οδηγίας-πλαισίου και των άλλων οδηγιών και νομοθετικών προτάσεων που ισχύουν, ιδίως του σχεδίου κανονισμού για την προώθηση των πωλήσεων.
the commission had proposed a general collection target of 160 grams per inhabitant (corresponding to approximately 40% of the annual sales).
Η Επιτροπή έχει προτείνει γενικό στόχο συλλογής 160 γραμμάρια ανά κάτοικο (ο οποίος αντιστοιχεί στο 40% περίπου των ετήσιων πωλήσεων).
it is furthermore proposed to require warnings at the point of sale specifying minimum and maximum ages for users.
Επιπλέον, προτείνεται να απαιτηθεί η ανάρτηση προειδοποιήσεων στο σημείο πώλησης, οι οποίες θα καθορίζουν τα κατώτατα και ανώτατα όρια ηλικίας των χρηστών.
the directive proposed is a very blunt instrument indeed to try to incorporate the detailed provisions of the 1979 sale of goods act.
Η προτεινόμενη οδηγία είναι πράγματι ένα πολύ ήπιο μέσο για να ενσωματωθούν οι λεπτομερείς διατάξεις του νόμου για την πώληση αγαθών του 1979.
advertising is one of the areas covered by the proposed directive, others are for example marketing and after-sale services.
Η διαφήμιση είναι ένας από τους τομείς που καλύπτονται από την προτεινόμενη οδηγία, ενώ άλλοι τέτοιοι τομείς είναι, για παράδειγμα, η εμπορία και οι υπηρεσίες μετά την πώληση.
the commission had proposed banning only the sale of batteries or accumulators containing 5 parts per million (ppm) or more of mercury.
Η Επιτροπή είχε προτείνει την πώληση μόνο ηλεκτρικών στηλών ή συσσωρευτών που περιέχουν 5 ή περισσότερα μέρη υδραργύρου ανά εκατομμύριο (ppm).
the commission considered that the proposed sale of the business was sufficient to remove the doubtconcerning the creation of the dominant position on the market in public payphones in germany since itensured that in future there would be a second independent supplier on the market in addition to siemens,
Ακόμη και στην περίπτωση που διαμέσου αδειών εκμετάλλευσης ένας ανταγωνιστής αποκτούσε πρόσβαση στην τεχνολογία που αναπτύσσει η siemens, η είσοδος στην αγορά δεν θα ήταν αποδοτική.
privatizationsby stock-exchangeflotation or open unconditionaltender with the business being sold to the highest bidder do not normally raise state aid concerns.in all other cases, the commission requires notification ofthe proposed sale to enable it to check whether aid is being granted.
Ούτε θα πρέπει να διατηρείται τεχνητά σε λειτουργία μια επιχείρηση με ενισχύσεις όταν χρειάζεται να αναδιαρθρωθεί ή ενδεχομένως και να κλείσει.