Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
responded
Ανταποκρίθηκαν
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this study included 266 patients who had not responded adequately to methotrexate.
Στη µελέτη αυτή συµµετείχαν 266 ασθενείς µε ανεπαρκή ανταπόκριση στη µεθοτρεξάτη.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
simponi is used in adults who have not responded adequately to other treatments.
Το simponi χορηγείται σε ασθενείς που δεν ανταποκρίθηκαν επαρκώς σε άλλες θεραπείες.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
psoriatic arthritis in adults who have not responded adequately to other treatments;
ψωριασική αρθρίτιδα σε ενήλικες που δεν ανταποκρίθηκαν επαρκώς σε άλλες θεραπείες,
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an evaluation will be carried out to assess whether it responded adequately to the nairobi action plan.
Θα διεξαχθεί αξιολόγηση για να εκτιμηθεί αν ανταποκρίθηκε επαρκώς στο Σχέδιο Δράσης του Ναϊρόμπι.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a second dose of 1000 units may be administered if the patient has not responded adequately after 60 minutes.
Μια δεύτερη δόση 1.000 μονάδων μπορεί να χορηγηθεί εάν ο ασθενής δεν έχει ανταποκριθεί επαρκώς μετά από 60 λεπτά.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is used in combination with methotrexate, when the disease has not responded adequately to dmards, including methotrexate.
Χορηγείται σε συνδυασμό με μεθοτρεξάτη, όταν η νόσος δεν αποκρίνεται επαρκώς στα φάρμακα dmard, συμπεριλαμβανομένης και της μεθοτρεξάτης.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is used in children with a body weight of at least 40 kg who have not responded adequately to treatment with methotrexate.
Χορηγείται σε παιδιά με σωματικό βάρος τουλάχιστον 40 κιλά τα οποία δεν ανταποκρίθηκαν επαρκώς σε θεραπεία μεθοτρεξάτης.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
humira is also used to treat the following patients who have not responded adequately to other treatments or cannot use them:
Το humira χορηγείται επίσης για τη θεραπεία των ακόλουθων ομάδων ασθενών, οι οποίοι είτε δεν ανταποκρίθηκαν επαρκώς είτε δεν μπορούν να λάβουν άλλες θεραπείες:
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
commissioner vitorino has clarified the commission ' s position and, in my opinion, has responded adequately to the concerns raised here.
Πιστεύω ότι ο Επίτροπος vitorino ξεκαθάρισε τη θέση της Επιτροπής και, κατά τη γνώμη μου, απάντησε επαρκώς στις ανησυχίες που εκφράστηκαν εδώ, αλλά μου φαίνεται ότι δεν μπορούμε να αρκεστούμε σε αυτά.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
mr president, not one organized body of the so-called international community has responded adequately to the crisis in the great lakes region.
Πρόεδρε, κανένα οργανωμένο όργανο του φαντάσματος της διεθνούς κοινότητας δεν αντέδρασε κατάλληλα όσον αφορά την κρίση στις Μεγάλες Λίμνες.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
a er careful consideration of the opinions and observations, the ombudsman was not satisfied that the commission had responded adequately to all the complainant’s allegations.
ΟΙ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΕΣ ΤΟΥ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΤΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΤΕΥΞΗ ΦΙΛΙΚΟΥ ΔΙΑΚΑΝΟΝΙ-ΣΜΟΥ
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
for polyarticular juvenile idiopathic arthritis, 173 patients between 2 and 18 years old who had not responded adequately to treatment with methotrexate were treated for 12 weeks with simponi and methotrexate.
Όσον αφορά την νεανική ιδιοπαθή αρθρίτιδα, 173 ασθενείς ηλικίας μεταξύ 2 και 18 ετών οι οποίοι δεν είχαν ανταποκριθεί επαρκώς σε θεραπεία με μεθοτρεξάτη ακολούθησαν για 12 εβδομάδες αγωγή με simponi και μεθοτρεξάτη.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enbrel is used with methotrexate (a medicine that acts on the immune system) in adults with moderate or severe disease who have not responded adequately to other treatments.
Το enbrel χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με μεθοτρεξάτη (φάρμακο που δρα στο ανοσοποιητικό σύστημα) σε ενηλίκους με μέτρια έως σοβαρή νόσο που δεν αποκρίνονται επαρκώς σε άλλες θεραπείες.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
nor has the commission adequately responded to widespread concerns about the inclusion of public services in ftas.
Επίσης, η Επιτροπή δεν ανταποκρίθηκε δεόντως στην ευρεία ανησυχία όσον αφορά τη συμπερίληψη δημοσίων υπηρεσιών στις ΣΕΣ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adolescents aged 12 to 17 years who have psoriatic arthritis (a disease causing red, scaly patches on the skin and inflammation of the joints) and have not responded adequately to or cannot take methotrexate;
εφήβους ηλικίας 12 έως 17 ετών με ψωριασική αρθρίτιδα (νόσος που προκαλεί την απολέπιση ερυθρών, ξηρών περιοχών του δέρματος και φλεγμονή των αρθρώσεων), οι οποίοι δεν έχουν ανταποκριθεί επαρκώς ή δεν μπορούν να λάβουν μεθοτρεξάτη
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a second dose of 1,000 units may be given if the patient has not responded adequately after one hour, or sooner for attacks in the larynx (voice box) or if the start of the treatment had been delayed.
Μια δεύτερη δόση 1.000 μονάδων μπορεί να χορηγηθεί εάν ο ασθενής δεν έχει ανταποκριθεί επαρκώς μετά από μία ώρα, ή και νωρίτερα σε περίπτωση επεισοδίου στον λάρυγγα, ή εάν είχε καθυστερήσει η έναρξη της θεραπείας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ilaris can be used in patients aged two years and older who have active disease and have not responded adequately to medicines called non-steroidal anti-inflammatory drugs (nsaids) and systemic corticosteroids.
Το ilaris χορηγείται σε ασθενείς δύο ετών και άνω με ενεργό μορφή της νόσου, οι οποίοι δεν αποκρίνονται επαρκώς στα λεγόμενα μη στεροειδή αντιφλεγμονώδη φάρμακα (ΜΣΑΦ) και στα συστημικά κορτικοστεροειδή.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for rheumatoid arthritis, simponi was compared with placebo (a dummy treatment) in three studies involving 1,542 patients with moderate to severe rheumatoid arthritis, including patients who had not received or responded adequately to other treatments.
Όσον αφορά τη ρευματοειδή αρθρίτιδα, το simponi συγκρίθηκε με εικονικό φάρμακο (εικονική θεραπεία) σε τρεις μελέτες στις οποίες μετείχαν 1.542 ασθενείς με ρευματοειδή αρθρίτιδα μέτριας έως βαριάς μορφής, συμπεριλαμβανομένων ασθενών που δεν είχαν υποβληθεί ή ανταποκριθεί επαρκώς σε άλλες θεραπείες.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
axial spondyloarthritis (a disease causing inflammation and pain in the joints of the spine), including patients with: severe active ankylosing spondylitis who have not responded adequately or are intolerant to anti-inflammatory medicines called non-steroidal anti-inflammatory drugs (nsaids);
αξονική σπονδυλαρθρίτιδα (νόσος που προκαλεί φλεγμονή και πόνο στις αρθρώσεις της σπονδυλικής στήλης), περιλαμβανομένων ασθενών με: σοβαρής μορφής, ενεργή αγκυλοποιητική σπονδυλίτιδα οι οποίοι δεν αποκρίνονται επαρκώς ή παρουσιάζουν δυσανεξία σε αντιφλεγμονώδη φάρμακα της κατηγορίας των μη στεροειδών αντιφλεγμονωδών φαρμάκων (ΜΣΑΦ)
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: