Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sanctioning powers
Εξουσίες επιβολής κυρώσεων
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
systems of disciplinary sanctioning
Συστήματα πειθαρχικών κυρώσεων
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sanctioning regimes - financial services
Κυρώσεις – χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.25 article 62 - sanctioning powers
4.25 Άρθρο 62 – Εξουσίες επιβολής κυρώσεων
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lenient sanctioning system, claim year 2008
Επιεικές σύστημα κυρώσεων, έτος υποβολής αιτήσεων 2008
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
consequences of divergent and weak sanctioning regimes
Συνέπειες των αποκλινόντων και αδύναμων καθεστώτων επιβολής κυρώσεων
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
divergences and weaknesses in national sanctioning regimes
Αποκλίσεις και αδυναμίες των εθνικών καθεστώτων επιβολής κυρώσεων
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sanctioning regimes – financial services (communication)
Κυρώσεις – χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες (ανακοίνωση)
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reinforcing sanctioning regimes in the financial services sector
Ενίσχυση των καθεστώτων επιβολής κυρώσεων στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fines of a sanctioning nature would not be deductible.
Δεν θα εκπίπτουν τα πρόστιμα που επιβάλλονται ως κυρώσεις.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
finally, sanctioning member states is a very dangerous area.
Τέλος, η επιβολή κυρώσεων στα κράτη μέλη είναι ένας πολύ επικίνδυνος τομέας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
such proceedings can take years to complete, delaying the sanctioning.
Οι διαδικασίες αυτές μπορεί να χρειαστούν χρόνια για να ολοκληρωθούν, καθυστερώντας την επιβολή κυρώσεων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cross-compliance - correction proposed for lenient sanctioning system
Πολλαπλή συμμόρφωση – προτεινόμενη διόρθωση λόγω επιεικούς συστήματος κυρώσεων
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
option 1: non binding measures facilitating approximation of sanctioning regimes
Επιλογή 1: μη δεσμευτικά μέτρα που διευκολύνουν την προσέγγιση των συστημάτων κυρώσεων
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
effective application of sanctions and exercise of sanctioning powers by competent authorities
Αποτελεσματική επιβολή κυρώσεων και άσκηση εξουσιών επιβολής κυρώσεων από τις αρμόδιες αρχές
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enhancing the powers of the court of audit to ensure more dissuasive sanctioning.
Ενίσχυση των εξουσιών του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τη διασφάλιση ενός περισσότερο αποτρεπτικού χαρακτήρα επιβολής κυρώσεων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sanctioning private possession seems to have come back into favour with the member states.
Οι κυρώσεις σε βάρος της ιδιωτικής κατοχής φαίνεται να αποκτούν εκ νέου την εύνοια των κρατών μελών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it continued to attach high priority to the detection, investigation and sanctioning of cartels.
Συνέχισε να δίνει μεγάλη προτεραιότητα στον εντοπισμό και τη διερεύνηση των συμπράξεων, καθώς και στην επιβολή κυρώσεων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-( fr) we have no intention of sanctioning the european anti-fraud office.
Δεν σκοπεύουμε να προσφέρουμε την υποστήριξή μας στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
of course, we also need to reorganise and refine administrative monitoring, control and sanctioning procedures.
Χρειάζεται επίσης, βεβαίως, η αναδιοργάνωση και η κάθαρση των διοικητικών μηχανισμών παρακολούθησης, ελέγχου και κυρώσεων.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: