Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
brussels, 13 may 2015 – further policy is needed to return to self-sustaining growth.
Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2015 - Απαιτείται περαιτέρω δράση σε επίπεδο πολιτικής για την επιστροφή σε αυτοσυντηρούμενη ανάκαμψη.
ait is an example of social entrepreneurship demonstrating the viability of self-sustaining investment in higher education.
ait is an example of social entrepreneurship demonstrating the viability of a self-sustaining investment in higher education.
it is evident that many of the factors underpinning strong growth are self-reinforcing and self-sustaining.
Είναι προφανές ότι πολλοί από τους παράγοντες που συντελούν στην έντονη ανάπτυξη αυτοενισχύονται και αυτοσυντηρούνται.
the investor base needs to be broadened and diversified if the industry is to become self-sustaining in the long run.
Η βάση των επενδυτών πρέπει να διευρυνθεί και να διαφοροποιηθεί, εάν επιθυμεί ο επιχειρηματικός κλάδος να καταστεί μακροπρόθεσμα αυτοσυντηρούμενος.
bih's core challenge remains that of building a self-sustaining state able to integrate further into eu structures.
Κύρια πρόκληση για τη Β-Ε παραμένει η οικοδόμηση ενός αυτόνομου κράτους ικανού να ενσωματωθεί καλύτερα στις δομές της ΕΕ.
helping their farm sector to be viable and self-sustaining is a delicate but essential part of any global sustainable development strategy.
Η παροχή βοήθειας στον τομέα της γεωργίας προκειμένου να καταστεί βιώσιμος και ανεξάρτητος αποτελεί ευαίσθητο ζήτημα και βασικό τμήμα κάθε στρατηγικής για την αειφόρο ανάπτυξη.
there is no shortage of control mechanisms in the eu; they have a tendency to develop into self-sustaining bureaucratic instruments.
Στην ΕΕ δεν λείπουν καθόλου τα συστήματα ελέγχου, που έχουν εξελιχθεί σε αυτοσυντηρούμενους γραφειοκρατικούς μηχανισμούς.
however, although favourable terms of trade and an abundance of foreign capital generate growth, this is not necessarily self-sustaining.
Εντούτοις, τα υψηλά μεγέθη των συναλλαγών και η παρουσία άφθονου εξωτερικού κεφαλαίου δημιουργούν μεν οικονομική ανάπτυξη, όχι όμως κατ’ ανάγκη αυτοσυντηρούμενη.
a secondary objective is the creation of a self-sustaining, commercially viable market for energy services for efficient end use, under full competition.
Ο δεύτερος στόχος είναι η δημιουργία αειφόρου, εμπορικώς βιώσιμης αγοράς ενεργειακών υπηρεσιών για αποδοτική τελική χρήση, υπό πλήρη ανταγωνισμό.
re-establishing self-sustaining salmon populations in rivers with extirpated or very weak populations which would lead to higher overall wild salmon production.
Ανασύσταση αυτοδύναμα βιώσιμων πληθυσμών σολομού σε ποταμούς με εξαλειφθέντες ή πολύ εξασθενημένους πληθυσμούς με αποτέλεσμα υψηλότερη συνολική παραγωγή άγριων σολομών.
irrespective of any ambition to accede to the european union, bosnia and herzegovina (bih) needs to become a self-sustaining state.
Ανεξάρτητα από οποιαδήποτε φιλοδοξία για ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η Βοσνία – Ερζεγοβίνη (bih) πρέπει κατ' αρχήν να καταστεί αυτόνομο κράτος.
chain reaction : a self-sustaining reaction taking place in a reactor in which each fission reaction produces at least one excess neutron which goes on to cause another fission.
ΑΤΟΜΟ:Το μικρότερο τμήμα ενός στοιχείου που μπορεί να συνδεθεί χημικά με ένα άλλο.
these forces should be militarily self-sustaining with the necessary command, control and intelligence capabilities, logistics, other combat support units and, as required, air and naval elements.
Οι δυνάμεις αυτές θα πρέπει να είναι στρατιωτικώς αυτάρκεις και να διαθέτουν το απαιτούμενο δυναμικό διοίκησης, ελέγχου και συλλογής πληροφοριών, επιμελητείας, άλλων υπηρεσιών υποστήριξης μάχης, εν ανάγκη δε και αεροπορικά και ναυτικά στοιχεία.