Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
both modern and timeless, chania and its surroundings offer historical, cultural and culinary delights.
Ταυτόχρονα μοντέρνα και διαχρονικά, τα Χανιά και τα περίχωρά τους προσφέρουν ιστορικές, πολιτιστικές και εδεσματολογικές απολαύσεις.
the rules that ensure freedom of communication between people are timeless and do not depend on one medium or another.
Οι κανόνες που διασφαλίζουν την ελευθερία της επικοινωνίας μεταξύ των ανθρώπων δεν έχουν χρονικούς περιορισμούς και δεν εξαρτώνται από το ένα μέσο ή το άλλο.
"not only was the grapevine broken, but the donkey ate it," is a timeless greek adage.
Μια διαχρονική ελληνική παροιμία λέει "Ήταν στραβό το κλήμα, το έφαγε και ο γάιδαρος".
it is therefore incumbent on us to at least impart to them our historical recollections and the timeless values that have led us to our current position.
Είμαστε λοιπόν υποχρεωμένοι να τους προσφέρουμε τουλάχιστον την ιστορική μας μνήμη και τις διαχρονικές αξίες που μας οδήγησαν στη σημερινή μας θέση.
it is from the depths of our experience upon these deep waters of history that we offer to the contemporary world a timeless message of perennial human value.
Από τα βάθη της εμπειρίας μας σε αυτά τα σκοτεινά νερά της ιστορίας κομίζουμε στο σύγχρονο κόσμο ένα διαχρονικό μήνυμα αιώνιας ανθρώπινης αξίας.
the information society is no more than a snare and we are indulgently allowing it to be used here in an attempt to confiscate the most timeless and most precious thing we can own- intellectual property.
Η κοινωνία της πληροφορίας δεν είναι παρά μια φενάκη, που χρησιμοποιείται εδώ βολικά σε μια προσπάθεια να δημεύσει την αρχαιότερη και ομορφότερη ιδιοκτησία, την πνευματική ιδιοκτησία.
besides prosecuting and applying the severest penalties to the drug trade, a call must go up with the loudest possible voice for a renewed europe that welcomes life, that acknowledges timeless values and is once again an example from one generation to the next.
Είμαστε υπέρ μιας περαιτέρω ενημέρωσης των νέων και των παιδιών στα σχολεία και είμαστε υπέρ μιας αυστηρότερης τιμωρίας των εμπόρων ναρκωτικών.
designed by laurent jorlo, « this modern, timeless graphic represents france, which stays true to itself, whilst integrating into europe ».
Φιλοτεχνημένο από τον laurent jorlo, « το σύγχρονο, διαχρονικό αυτό σχέδιο αντιπροσωπεύει τη Γαλλία που παραμένει πιστή στις αξίες της, ενώ ενσωματώνεται στην Ευρώπη ».
with just one button, the only timeless way to convey information is by the <emphasis>duration</emphasis> of your button-presses. can you make a distinction between short presses and long presses? if so, you can use <emphasis>menu button-dasher</emphasis>. connect up your short press to the `menu' action, and your long press to the `select' action.
Αν χρησιμοποιείτε ένα μόνο κουμπί, ο μόνος 'άχρονος' τρόπος διαβίβασης πληροφοριών είναι μέσω της <emphasis>διάρκειας</emphasis> των πατημάτων. Μπορείτε να παράγετε διακριτά βραχέα και μακρά πατήματα; Αν ναι, τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη <emphasis>λειτουργία μενού με κουμπιά</emphasis>. Αντιστοιχίστε το βραχύ σας πάτημα στην ενέργεια 'μενού' και το μακρό στην ενέργεια 'επιλογή'.