Hai cercato la traduzione di validitatis da Inglese a Greco

Inglese

Traduttore

validitatis

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Greco

Informazioni

Inglese

favor validitatis alternative connecting factors are used.

Greco

Χρησιμοποιούνται εναλλακτικά συνδετικά στοιχεία σύμφωνα με την επιλογή του ευνοϊκότερου δικαίου.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

4.3.10 an additional alternative favor validitatis conflict of laws rule applies to the validity of the acceptance or waiver of the succession or a legacy.

Greco

4.3.10 Άλλος ένας κανόνας εναλλακτικής επιλογής του ευνοϊκότερου δικαίου σε περίπτωση σύγκρουσης νόμων αφορά την εγκυρότητα της αποδοχής ή της αποποίησης της κληρονομιάς ή κληροδοσίας.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

however, if both laws invalidate the agreement, the favor validitatis of the provision stops there and doesn’t imply exploring into a third or more laws to seek validity of the agreement.

Greco

Ωστόσο, εάν η σύμβαση δεν είναι έγκυρη με βάση κανένα από το δύο δίκαια, ο κανόνας του ευνοϊκότερου δικαίου, σύμφωνα με τη διάταξη, σταματάει εκεί και δεν υποδηλώνει διερεύνηση τρίτου ή περαιτέρω δικαίου για να επιτευχθεί εγκυρότητα της σύμβασης.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

4.3.7 technically, this is a favor validitatis conflict of laws rule, i.e. a rule which departs from tradition and offers two alternative connecting factors and thus two possible applicable laws, where the second (law applicable under the pr at the time of death) is explored only insofar the first (law applicable under the pr on the day the agreement was concluded) leads to the invalidity of the agreement.

Greco

ένας κανόνας που αποκλίνει από την παράδοση και προσφέρει δύο εναλλακτικά συνδετικά στοιχεία και επομένως δύο δυνατά εφαρμοστέα δίκαια, όπου το δεύτερο (το δίκαιο που είναι εφαρμοστέο σύμφωνα με την ΠΚ κατά τον χρόνο του θανάτου) διερευνάται μόνον όταν το πρώτο (το δίκαιο που είναι εφαρμοστέο σύμφωνα με την ΠΚ κατά τον χρόνο σύναψης της σύμβασης) καταλήγει σε μη εγκυρότητα της σύμβασης.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,140,540,587 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK