Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
people too are inhibited by technical barriers.
Τα τεχνικά εμπόδια δημιουργούν προβλήματα και στη διακίνηση των ατόμων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no consistent inhibition of any transporter was observed with the exception of bcrp, which was inhibited by tedizolid.
Δεν παρατηρήθηκε συνεπής αναστολή κανενός μεταφορέα με την εξαίρεση της bcrp, η οποία αναστάλθηκε από την τεδιζολίδη.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in vitro studies show that the metabolism of voriconazole may be inhibited by delavirdine.
in vitro μελέτες έδειξαν ότι ο μεταβολισμός της βορικοναζόλης μπορεί να ανασταλεί από την ντελαβιρδίνη.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
many technologies are available, but their use is inhibited by existing national regulation.
Υπάρχουν πολλές διαθέσιμες τεχνολογίες αλλά απαγορεύεται η χρήση τους από τον υφιστάμενο εθνικό κανονισμό.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
freedom of movement of personnel in the cab interior shall not be inhibited by projections.
Η ελεύθερη κυκλοφορία του προσωπικού στο εσωτερικό του χώρου οδήγησης δεν πρέπει να παρεμποδίζεται από προεξοχές.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in vitro studies also show that the metabolism of voriconazole may be inhibited by hiv protease inhibitors.
in vitro μελέτες επίσης δείχνουν ότι ο μεταβολισμός της βορικοναζόλης μπορεί να ανασταλεί από τους αναστολείς της hiv πρωτεάσης.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
the metabolism of other proton pump inhibitors which are cyp2c19 substrates may also be inhibited by voriconazole.
Ο μεταβολισμός των άλλων αναστολέων της αντλίας πρωτονίων, οι οποίοι είναι υποστρώματα του cyp2c19, μπορεί επίσης να ανασταλεί από τη βορικοναζόλη.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
according to results of in vitro studies the metabolic pathway of atorvastatin via glucuronidation is inhibited by gemfibrozil.
Σύμφωνα με τα αποτελέσματα από μελέτες in vitro η γεμφιβροζίλη αναστέλλει το μεταβολισμό της ατορβαστατίνης μέσω γλυκουρονιδίωσης.Αυτό πιθανότατα οδηγεί σε αυξημένα επίπεδα ατορβαστατίνης στο πλάσμα.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
in vitro studies show that the metabolism of voriconazole may be inhibited by nnrtis and voriconazole may inhibit the metabolism of nnrtis.
in vitro μελέτες δείχνουν ότι ο μεταβολισμός της βορικοναζόλης μπορεί να ανασταλεί από τους nnrtis και η βορικοναζόλη μπορεί να αναστείλει τον μεταβολισμό των nnrtis.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
amprenavir metabolism is inhibited by ritonavir, via inhibition of cyp3a4, resulting in increased plasma concentrations of amprenavir.
Ο μεταβολισμός της αμπρεναβίρης αναστέλλεται από τη ριτοναβίρη, μέσω αναστολής του cyp3a4, με αποτέλεσμα αυξημένες συγκεντρώσεις αμπρεναβίρης στο πλάσμα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
in vitro studies show that voriconazole may inhibit the metabolism of hiv protease inhibitors and the metabolism of voriconazole may also be inhibited by hiv protease inhibitors.
in vitro μελέτες δείχνουν ότι η βορικοναζόλη μπορεί να αναστείλει το μεταβολισμό των αναστολέων της hiv πρωτεάσης και ο μεταβολισμός της βορικοναζόλης μπορεί επίσης να ανασταλεί από τους αναστολείς της hiv πρωτεάσης.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in a 1 year repeat-dose study in dogs there were no microscopic changes in the liver although serum ast was minimally increased in females.
Σε μια μελέτη επαναλαμβανόμενων δόσεων σε σκύλους διάρκειας 1 έτους, δεν διαπιστώθηκαν μικροσκοπικές αλλαγές στο ήπαρ, αν και η ast του ορού αυξήθηκε οριακά στους θηλυκούς σκύλους.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when tested in five major cytochrome p450 isoenzymes cyp1a, cyp2c9, cyp2c19, cyp2d6 and cyp3a4, none of these were inhibited by dexrazoxane.
Όταν ελέγχθηκε σε πέντε κύρια ισοένζυμα του κυτοχρώματος p450: cyp1a, cyp2c9, cyp2c19, cyp2d6 και cyp3a4, η δράση κανενός από αυτά δεν ανεστάλη από την δεξραζοξάνη.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in cultures of human hepatoma cells, il-6-stimulated production of the acute-phase protein serum amyloid a was dose-dependently inhibited by siltuximab.
Σε καλλιέργειες κυττάρων ανθρώπινου ηπατώματος, η επαγόμενη από il-6 παραγωγή στον ορό της πρωτεΐνης οξείας φάσης αμυλοειδούς Α ανεστάλη με δοσοεξαρτώμενο τρόπο από το siltuximab.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hiv-2 reverse transcriptase and eukaryotic dna polymerases (such as human dna polymerases α, β, γ, or δ) are not inhibited by nevirapine.
Η ανάστροφη µεταγραφάση του hiv- 2 και οι dna πολυµεράσες των ευκαρυωτικών κυττάρων (όπως οι ανθρώπινες dna πολυµεράσες α, β, γ ή δ) δεν αναστέλλονται από τη nevirapine.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
the cyclooxygenase 1 enzyme (cox-1) which has protective functions, for example, in the digestive tract and kidneys, is not inhibited by cimicoxib.
Το ένζυμο της κυκλοοξυγενάσης 1 (cox-1) που έχει προστατευτική λειτουργία, για παράδειγμα, στον πεπτικό σωλήνα και τους νεφρούς, δεν αναστέλλεται από το cimicoxib.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the cyclooxygenase 1 enzyme (cox-1) which has protective functions, e.g. in the digestive tract and kidneys, is not inhibited by robenacoxib.
Η κυκλοοξυγενάση 1 (cox-1) που έχει προστατευτική λειτουργία π.χ. στη πεπτική οδό και τα νεφρά δεν αναστέλλεται από τη ροβενακοξίβη.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
but, unlike the us defence industry, european defence m&a (mergers & acquisitions) has been inhibited by nationalisation and government interference, often via its golden share;
Αλλά, σε αντίθεση με την αμυντική βιομηχανία των ΗΠΑ, η ευρωπαϊκή διαδικασία συγχωνεύσεων και εξαγορών (mergers & acquisitions) παρεμποδίστηκε από την εθνικοποίηση και την παρέμβαση των κυβερνήσεων, συχνά μέσω της πλειοψηφίας τους στο μετοχικό κεφάλαιο.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.