Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and those [angels] who bring criterion
sa'an nan, da ãyõyi mãsu rarrabe gaskiya da ƙarya rarrabẽwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then the criterion (the verses of koran), separating
sa'an nan, da ãyõyi mãsu rarrabe gaskiya da ƙarya rarrabẽwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aforetime, as guidance for mankind; and he sent down the criterion.
a gabãni, suna shiryar da mutãne, kuma ya saukar da littattafai mãsu rarrabẽwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aforetime, for a guidance unto the people, and sent down the criterion.
a gabãni, suna shiryar da mutãne, kuma ya saukar da littattafai mãsu rarrabẽwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when we gave moses the book and the criterion so that you might be guided.
kuma a lõkacin da muka baiwa mũsa littãfi da rarrabẽwa, tsammãninku, kuna shiryuwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
certainly we gave moses and aaron the criterion, a light and reminder for the godwary
kuma lalle, haƙĩƙa, mun kãwo wa mũsã da hãrũna rarrabewa da haske da ambato ga mãsu aiki da taƙawa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and recall that we gave moses the scripture and the criterion, so that you may be guided.
kuma a lõkacin da muka baiwa mũsa littãfi da rarrabẽwa, tsammãninku, kuna shiryuwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we had already given moses and aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous
kuma lalle, haƙĩƙa, mun kãwo wa mũsã da hãrũna rarrabewa da haske da ambato ga mãsu aiki da taƙawa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
blessed is he who sent down the criterion to his servant that he may be a warner to all the nations.
albarka ta tabbata ga wanda ya saukar da (littãfi) mai rarrabẽwa a kan bãwansa, dõmin ya kasance mai gargaɗi ga halitta.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
before this as guidance for men, and has sent the criterion (of falsehood and truth).
a gabãni, suna shiryar da mutãne, kuma ya saukar da littattafai mãsu rarrabẽwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and [recall] when we gave moses the scripture and criterion that perhaps you would be guided.
kuma a lõkacin da muka baiwa mũsa littãfi da rarrabẽwa, tsammãninku, kuna shiryuwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
blessed be he who has revealed the criterion [the quran] to his servant that he may warn the nations.
albarka ta tabbata ga wanda ya saukar da (littãfi) mai rarrabẽwa a kan bãwansa, dõmin ya kasance mai gargaɗi ga halitta.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aforetime, for a guidance to mankind; and hath revealed the criterion (of right and wrong).
a gabãni, suna shiryar da mutãne, kuma ya saukar da littattafai mãsu rarrabẽwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for the guidance of mankind; and he has also revealed the criterion (to distinguish truth from falsehood).
a gabãni, suna shiryar da mutãne, kuma ya saukar da littattafai mãsu rarrabẽwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when we gave unto moses the scripture and the criterion (of right and wrong), that ye might be led aright.
kuma a lõkacin da muka baiwa mũsa littãfi da rarrabẽwa, tsammãninku, kuna shiryuwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and remember we gave moses the scripture and the criterion (between right and wrong): there was a chance for you to be guided aright.
kuma a lõkacin da muka baiwa mũsa littãfi da rarrabẽwa, tsammãninku, kuna shiryuwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
blessed is he who revealed the criterion (of right and wrong) to his votary that it may be a warning for the world, --
albarka ta tabbata ga wanda ya saukar da (littãfi) mai rarrabẽwa a kan bãwansa, dõmin ya kasance mai gargaɗi ga halitta.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aforetime, as a guidance to mankind, and he sent down the criterion [of judgement between right and wrong (this quran)].
a gabãni, suna shiryar da mutãne, kuma ya saukar da littattafai mãsu rarrabẽwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in the past we granted to moses and aaron the criterion (for judgment), and a light and a message for those who would do right,-
kuma lalle, haƙĩƙa, mun kãwo wa mũsã da hãrũna rarrabewa da haske da ambato ga mãsu aiki da taƙawa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ramadan is the month in which the qur'an was revealed as guidance to man and clear proof of the guidance, and criterion (of falsehood and truth).
watan ramalãna ne wanda aka saukar da alƙur'ãni a cikinsa yana shiriya ga mutãne da hujjõji bayyanannu daga shiriya da rarrabẽwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: