Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
look at the end of the corrupters.
to, dũbi yadda ãƙibar maɓarnata take.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
see how was the end of the harmdoers.
sai ka dũbi yaddaãƙibar azzãlumai ta kasance.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but see how was the end of the harmdoers.
sai ka dũba, yãya ãƙibar azzãlumai ta kasance?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then observe how was the end of the wrongdoers.
sai ka dũba, yãya ãƙibar azzãlumai ta kasance?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
behold that wise was the end of the corrupters!
to, dũbi yadda ãƙibar maɓarnata take.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
see, how was the end of the corrupt workers!
to, ka dũbi yadda ãƙibar maɓarnata ta kasance.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we rained down upon them a rain. so look how was the end of the evildoers.
kuma muka yi ruwa a kansu da wani irin ruwa; sai ka dũba yadda ãƙibar mãsu laifi ta kasance!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we rained upon them a rain; consider then what was the end of the guilty.
kuma muka yi ruwa a kansu da wani irin ruwa; sai ka dũba yadda ãƙibar mãsu laifi ta kasance!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we rained upon them a rain. so behold! what like was the end of the sinners.
kuma muka yi ruwa a kansu da wani irin ruwa; sai ka dũba yadda ãƙibar mãsu laifi ta kasance!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we rained down upon them a rain; so behold thou, how was the end of the sinners!
kuma muka yi ruwa a kansu da wani irin ruwa; sai ka dũba yadda ãƙibar mãsu laifi ta kasance!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we rained upon them a rain [of stones]. then see how was the end of the criminals.
kuma muka yi ruwa a kansu da wani irin ruwa; sai ka dũba yadda ãƙibar mãsu laifi ta kasance!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
say: travel in the earth, then see how was the end of the guilty.
ka ce: "ku yi tafiya a cikin ƙasa, sa'an nan ku dũba, yãya ãƙibar mãsu laifi take?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
say thou: travel in the land and behold what like hath been the end of the culprits.
ka ce: "ku yi tafiya a cikin ƙasa, sa'an nan ku dũba, yãya ãƙibar mãsu laifi take?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
say, "travel about the land and see what was the end of the deniers."
ka ce: "ku yi tafiya a cikin ƙasa, sa'an nan kuma ku dũba yadda ãƙibar mãsu ƙaryatãwa ta kasance."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
evil was the end of the harmdoers, because they belied the verses of allah and mocked at them.
sa'an nan ãƙibar waɗannan da suka aikata mũgun aiki ta kasance mafi muni, wãtau sun ƙaryata game da ãyõyin allah, kuma suka kasance sunã izgili da su.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and exalt him in the night, and at the ends of the prostrations.
kuma daga dare, sai ka yi tasbĩhi a gare shi da bãyan sujada.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we let loose a shower [of stones] upon them, observe, then, the end of the evil-doers.
kuma muka yi ruwa a kansu da wani irin ruwa; sai ka dũba yadda ãƙibar mãsu laifi ta kasance!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so see how was the end of the mufsidun (mischief-makers, corrupts, etc.).
to, dũbi yadda ãƙibar maɓarnata take.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
there are many examples [of the communities] that have passed away before you: travel through the land, and see what was the end of those who rejected the truth.
lalle ne misãlai sun shũɗe a gabãninku, sai ku yi tafiya a cikin ƙasa sa'an nan ku dũba, yãyã ãƙibar mãsu ƙaryatãwa ta kasance.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and proclaim thy lord's praise in the night, and at the ends of the prostrations.
kuma daga dare, sai ka yi tasbĩhi a gare shi da bãyan sujada.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: