Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
when the terror descends
idan mai aukuwa ta auku.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they will not be affected by the great terror.
firgitar nan mafi girma, bã zã ta baƙantã musu rai ba.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then, on that day, the terror shall come to pass,
a ran nan, mai aukuwa zã ta auku.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he will be secure from the terror of the day of judgment.
kuma sũ daga wata firgita, a yinin nan, amintattu ne.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when the terror fell on them they cried: o moses!
kuma a lõkacin da masĩfa ta auku a kansu, sukan ce: "yã mũsã!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
had one looked them over, he would have run away from them in terror.
dã ka lẽka (a kan) su (dã) lalle ne, ka jũya daga gare su a guje kuma (dã) lalle ne ka cika da tsõro daga gare su.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said: terror and wrath from your lord have already fallen on you.
ya ce: "haƙĩƙa azãba da fushi sun auku a kanku daga ubangijinku!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
so leave them alone until they face the day when they will be struck dead from terror
to, ka bar su, sai sun haɗu da yinin nan da za a sũmar da su a cikinsa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god will certainly rescue them from the terror of that day and will meet them with joy and pleasure.
sabõda haka allah ya tsare musu sharrin wannan yini, kuma ya hlɗa su da annũrin huska da farin ciki,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
had you looked down and seen them, you would have surely turned your back and fled in terror.
dã ka lẽka (a kan) su (dã) lalle ne, ka jũya daga gare su a guje kuma (dã) lalle ne ka cika da tsõro daga gare su.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
had you seen them you would surely have become filled with terror and turned your back on them in flight.
dã ka lẽka (a kan) su (dã) lalle ne, ka jũya daga gare su a guje kuma (dã) lalle ne ka cika da tsõro daga gare su.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
had you looked upon them you would have certainly fled away from them, their sight filling you with terror.
dã ka lẽka (a kan) su (dã) lalle ne, ka jũya daga gare su a guje kuma (dã) lalle ne ka cika da tsõro daga gare su.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hadst thou observed them surely thou wouldst have turned thy back on them in flight, and been filled with terror of them.
dã ka lẽka (a kan) su (dã) lalle ne, ka jũya daga gare su a guje kuma (dã) lalle ne ka cika da tsõro daga gare su.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if you come upon them, you will surely turn to flee from them, and you will surely be filled with a terror of them.
dã ka lẽka (a kan) su (dã) lalle ne, ka jũya daga gare su a guje kuma (dã) lalle ne ka cika da tsõro daga gare su.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but when we did remove from them the terror for a term which they must reach, behold! they broke their covenant.
to, a lõkacin da muka kuranye azãba daga barinsu zuwa a wani ajali wanda suke mãsu iske shi ne, sai gã su sunã warwarẽwa!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
how many a township have we destroyed! as a raid by night, or while they slept at noon, our terror came unto them.
kuma da yawa wata alƙarya muka halaka ta, sai azãbarmu ta jẽ mata da dare kõ kuwa sunã mãsu ƙailũla.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah brought down from their fortresses those people of the book who had supported the invading confederates and cast such terror into their hearts that some of them you kill and some of them you take captive.
kuma ya saukar da waɗannan da suka taimake su daga mazõwa littãfi, daga birãnensu, kuma ya jẽfa tsõro a cikin zukatansu; wata ƙungiya kunã kashẽwa, kuma kunã kãma wata ƙungiyar.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he brought down those of the people of the book who supported them from their fortresses and cast terror in their hearts; some you slew, some you made captive.
kuma ya saukar da waɗannan da suka taimake su daga mazõwa littãfi, daga birãnensu, kuma ya jẽfa tsõro a cikin zukatansu; wata ƙungiya kunã kashẽwa, kuma kunã kãma wata ƙungiyar.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he brought those of the people of the book who backed them down from their fortresses and cast into their hearts terror; a part of them ye slew, and ye made captives a part.
kuma ya saukar da waɗannan da suka taimake su daga mazõwa littãfi, daga birãnensu, kuma ya jẽfa tsõro a cikin zukatansu; wata ƙungiya kunã kashẽwa, kuma kunã kãma wata ƙungiyar.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he brought down from their strongholds those of the people of the book who backed them, and he threw terror into their hearts. some of them you killed, and others you took captive.
kuma ya saukar da waɗannan da suka taimake su daga mazõwa littãfi, daga birãnensu, kuma ya jẽfa tsõro a cikin zukatansu; wata ƙungiya kunã kashẽwa, kuma kunã kãma wata ƙungiyar.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: