Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
why did you say that
finish it
Ultimo aggiornamento 2022-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why did you not call me
me yasa ka kirani
Ultimo aggiornamento 2022-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why did you texting with me
waye
Ultimo aggiornamento 2023-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what did you say
what did you say
Ultimo aggiornamento 2023-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he knows best what you say about it.
shĩ ne mafi sani ga abin da kuke kũtsãwa a cikinsa na magana.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why did you not allow us to live a little more?"
don me ka wajabta yãƙi a kanmu?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
do you say about allah that which you do not know?
shin, kunã faɗar abin da ba ku sani ba game da allah?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why did you prescribe fighting for us?
don me ka wajabta yãƙi a kanmu?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why did you not say when you heard it: "it is not for us to speak of it?
kuma don me a lõkacin da kuka ji shi, ba ku ce ba, "bã ya yiwuwa a gare mu, mu yi magana a game da wannan.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
do you want me to guide you to your lord, so that you should fear him?'"
"kuma in shiryar da kai zuwa ga ubangijinka domin ka ji tsoronsa?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
“and why did you come in haste ahead of your people, o moosa?”
"kuma mẽne ne ya gaggautar da kai ga barin mutãnenka? yã mũsã!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
why did you disregard your appointment with me? was it because of the long time or did you want to become subject to the wrath of your lord?"
shin, lõkacin ya yi tsãwo a kanku ne, kõ kun yi nufi ne wani hushi ya sauka a kanku daga ubangijinku, sabõda haka kuka sãɓã wa alkawarĩna?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and why did you not, when you heard it, say? "it is not right for us to speak of this.
kuma don me a lõkacin da kuka ji shi, ba ku ce ba, "bã ya yiwuwa a gare mu, mu yi magana a game da wannan.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
did you say unto men: 'worship me and my mother as two gods besides allah?'
shin, kai ne ka ce wa mutãne, 'ku riƙe ni, ni da uwata, abubuwan bautãwa biyu, baicin allah?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he will say, “my lord, why did you raise me blind, though i was seeing?”
ya ce: "ya ubangiji! don me ka tãyar da ni makãho alhãli kuwa nã kasance mai gani?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
did you say to the people, ‘appoint me and my mother as two gods, besides allah’?”
shin, kai ne ka ce wa mutãne, 'ku riƙe ni, ni da uwata, abubuwan bautãwa biyu, baicin allah?" (Ĩsã) ya ce: "tsarkinka yã tabbata!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and they said, “our lord, why did you ordain fighting for us?
don me ka wajabta yãƙi a kanmu?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why did you give them leave to stay behind before it became clear to you as to who were truthful and who were liars?
dõmin me ka yi musu izinin zama? sai waɗanda suka yi gaskiya ssun bayyana a gare ka, kuma ka san maƙaryata.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and they will say to their skins, “why did you testify against us?”
kuma suka ce wa fãtunsu, "don me kuka yi shaida a kanmu?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and they will say to their bodies: "why did you testify against us?"
kuma suka ce wa fãtunsu, "don me kuka yi shaida a kanmu?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta