Hai cercato la traduzione di humble as aware, but awar... da Inglese a Hindi (indiano)

Inglese

Traduttore

humble as aware, but aware of my value

Traduttore

Hindi (indiano)

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Hindi (indiano)

Informazioni

Inglese

humble as ever but aware of my value

Hindi (indiano)

हमेशा की तरह विनम्र लेकिन मेरे मूल्य के प्रति जागरूक

Ultimo aggiornamento 2022-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i was aware of dryness of my mouth

Hindi (indiano)

मुझे मुश्किल से हवा मिली

Ultimo aggiornamento 2020-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

at the same time , i was keenly aware of my admiration for the novels of haribhau apte .

Hindi (indiano)

उस समय हरिभाऊ आपटे के उपन्यासों के प्रति अत्यधिक प्रशंसा भाव मेरे मन में था ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

gentlemen , you are probably aware of my peculiar position in reference to the indian national congress .

Hindi (indiano)

सज्जनों भारतीय राष्ट्रीय कांग्रेस के संदर्भ में मेरी अनूठी स्थिति के विषय में शायद आप जानते हैं ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i am fully aware of my omission and commission , for which i crave the indulgence of the readers .

Hindi (indiano)

मैंने जो छोड़ा और जो लिया , उसका मुझे अहसास है और इसके लिए मैं पाठकों की स्नेह - कृपा चाहूंगा ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he explains it thus ' i am aware of the fact that the poem was accepted because of my melodious rendering .

Hindi (indiano)

इसका वे कारण बताते हैं : मैं जानता हूं कि मेरे कण्ठ के कारण ही वह कविता जमी थी ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he begins with the question : why was i keenly aware of my loneliness ? and then quotes the following words from .

Hindi (indiano)

आरंभ में ही लेखक प्रश्न करते हैं - ' क्या मुझे अपनी एकलता की इतनी तीव्र अनुभूति हो रही थी ?

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when at dead of night in the phantasmal light of the sick - bed i am suddenly aware of your wakeful presence , it seems to me that the countless suns and stars bear eternal assurance of my little life .

Hindi (indiano)

“ शेषरात्रि में , मेरी रुग्ण शय्या पर झुटपुटी रोशनी में जब मुझे अचानक तुम्हारी निद्राविहीन उपस्थिति का आभास होता है और मुझे प्रतीत होता है कि असंख्य सूर्य और ग्रह - नक्षत्र मेरे इस तुच्छ जीवन का भार वहन करने का शाश्वत आश्वासन दे रहे हैं ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if this ego disappears , then we can truly become , not only pure instruments consciously consenting to every turn of the divine hand that moves us , but aware of our true nature , conscious portions of the one eternal and infinite put out in herself for her works by the supreme shakti .

Hindi (indiano)

यदि यह अहं नष्ट हो जाय तो हम सच्चे अर्थों में ऐसे शुद्ध यन्त्र बन सकते हैं जो हमें चलानेवाले दिव्य हस्त की प्रत्येक गति को सचेतन रूप से अंगीकार , इतना ही नहीं , बल्कि हम अपनी सच्ची प्रकृति से सज्ञान भी हो सकते हैं , उस एकमेव सनातन तथा अनन्त के ऐसे सचेतन अंश बन सकते हैं जिन्हें परम शक्ति ने अपने अंदर अपने कार्यों के लिये प्रसारित किया है ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the one is sat , the two are sat as aware of itself , i . e . , cit cit - kala , and the hdrdha - kala flowing from between the two is the result of self - awareness felt as ananda . 5 the concept of kundalini is of crucial importance in the tantras .

Hindi (indiano)

एक सत् है दो आत्मचेतन सत है अर्थात चित चित्कला और दोनो के बीच से प्रवाहित होने वाली हार्दकला आनंद के रूप मे अनुभूत आत्मचेतना का परिणाम है ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

one would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager, and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him--for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl--wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance--i never saw one walk--and then suddenly, before you could say jack robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time--for no reason that i could ever detect, or he himself was aware of, i suspect. at length he would reach the corn, and selecting a suitable ear, frisk about in the same uncertain trigonometrical way to the topmost stick of my wood-pile, before my window, where he looked me in the face, and there sit for hours, supplying himself with a new ear from time to time, nibbling at first voraciously and throwing the half- naked cobs about; till at length he grew more dainty still and played with his food, tasting only the inside of the kernel, and the ear, which was held balanced over the stick by one paw, slipped from his careless grasp and fell to the ground, when he would look over at it with a ludicrous expression of uncertainty, as if suspecting that it had life, with a mind not made up whether to get it again, or a new one, or be off; now thinking of corn, then listening to hear what was in the wind.

Hindi (indiano)

- समय के लिए कोई कारण नहीं है कि मैं कभी सकता का पता लगाने, या वह खुद के बारे में पता था, मुझे संदेह है. वह लंबाई कम मकई तक पहुँचने के लिए, और एक उपयुक्त कान, नाचना के बारे में चयन मेरी लकड़ी के ढेर के सर्वोच्च छड़ी करने के लिए एक ही अनिश्चित त्रिकोणमितीय तरह, इससे पहले कि मेरी खिड़की है, जहां वह मेरे चेहरे में देखा, और वहाँ घंटे के लिए बैठते हैं, खुद को एक नया कान के साथ की आपूर्ति समय - समय पर nibbling पर voraciously पहली और के बारे में आधे नग्न cobs फेंक, जब तक वह लंबाई में वृद्धि हुई अभी भी अधिक मिठाइयां और अपने भोजन के साथ खेला जाता है, केवल कर्नेल के अंदर, और कान, जो अधिक संतुलित आयोजित किया गया था चखने एक पंजा द्वारा छड़ी करने के लिए, अपने लापरवाह समझ से फिसल गया और जमीन पर गिर, जब वह होगा एक निस्सार अभिव्यक्ति के साथ इसे देखो अनिश्चितता के रूप में अगर शक है कि यह एक मन के साथ जीवन था, कि क्या बनाया नहीं उसे दुबारा प्राप्त करने, या एक नया एक, या बंद हो, अब मक्का के बारे में सोच है, तो सुन सुना जो हवा में था. पर आखिरी तक, तो छोटे गुस्ताख़ साथी पूर्वाह्न में कई एक कान बर्बाद होगा कुछ देर और plumper एक, खुद से काफी बड़ा है, और अधिकार खूबी यह संतुलन, वह बाहर सेट होगा यह एक भैंस के साथ एक बाघ की तरह जंगल, उसी के द्वारा, के साथ पाठ्यक्रम zag zig और अक्सर pauses, इसके साथ scratching के रूप में अगर यह उसके लिए बहुत भारी थे और गिरने सभी जबकि, उसके गिरने बनाने के लिए एक विकर्ण एक सीधा और क्षैतिज के बीच, यह किसी भी माध्यम से डाल करने के लिए निर्धारित किया जा रहा दर -; - एक अकेले तुच्छ और सनकी साथी, और इसलिए वह इसके साथ मिल जाएगा जहां वे रहते हैं, शायद यह शीर्ष करने के लिए ले एक पाइन चालीस या पचास छड़ दूर पेड़ की, और मैं बाद में खोजने के cobs बिखरे विभिन्न दिशाओं में जंगल के बारे में. लंबाई जेज़ पहुंचें, जिसका बेताल चिल्लाती के रूप में वे थे लंबे समय से पहले सुना है, थे होशियारी से उनके दृष्टिकोण एक मील बंद के एक आठवीं बनाने, और एक गुप्त और तरीके चुपके वे पेड़ से उड़ जाना पेड़ नजदीक, और नजदीक, और गुठली जो गिलहरी गिरा दिया है लेने. फिर, एक एक प्रकार का सनोबर टहनी पर बैठे, वे अपने जल्दबाजी में एक कर्नेल निगल करने का प्रयास जो उनके गले और उन्हें chokes के लिए बहुत बड़ी है, और वे महान श्रम के बाद यह वमन करना, और में एक घंटे खर्च प्रयास करने के लिए अपने बिलों के साथ दोहराया वार द्वारा यह दरार. वे प्रकट चोर थे, और मैं उनके लिए बहुत सम्मान नहीं था, लेकिन गिलहरी, हालांकि पहले शर्मीली पर काम करने के रूप में यदि वे ले जा रहे थे कि अपने स्वयं चला गया. इस बीच भी झुंड में chickadees, जो टुकड़ों उठा आया गिलहरी, था गिरा दिया टहनी पास और उनके पंजे के तहत रखने के लिए उड़ान भरी, उन्हें दूर अपने छोटे के साथ अंकित किया बिल, के रूप में अगर यह छाल में एक कीट थे, जब तक वे पर्याप्त के लिए कम हो गई थी उनके पतला गला. इन titmice का एक छोटा झुंड दैनिक आया मेरे woodpile के बाहर एक रात का खाना, या लेने मेरे दरवाजे पर बेहोश flitting lisping नोटों के साथ, टुकड़ों icicles की खनक की तरह, घास में, या किसी और प्रकुल्ल दिन के साथ दिन पर दिन, या शायद ही कभी अधिक दिनों की तरह वसंत में, एक wiry ग्रीष्मकालिन से phe हो

Ultimo aggiornamento 2019-07-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,152,690,599 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK