Hai cercato la traduzione di guided meditation da Inglese a Islandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Icelandic

Informazioni

English

guided meditation

Icelandic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Islandese

Informazioni

Inglese

guided by the severity

Islandese

fer eftir alvarleika

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

microscope modified for fluorescence-guided resection;

Islandese

smásjá sem er sérstaklega búin til notkunar við vefjabrottnám með leiðsögn flúrljómunar;

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

optimal therapy should be guided by resistance testing.

Islandese

hafa skal mælingar á ónæmi til hliðsjónar til að ná ákjósanlegustu meðferð.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

sertraline dose increases should be guided by clinical response.

Islandese

haga ætti skammtaaukningu sertralíns eftir klínískri svörun.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

appropriate use of abacavir can be guided using currently recommended resistance algorithms.

Islandese

fá má leiðbeiningar um viðeigandi notkun á abacavíri með því að nota núgildandi algóritma fyrir myndun ónæmis.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the technical principles behind fluorescence-guided resections using gliolan;

Islandese

tæknileg atriði varðandi vefjabrottnám með leiðsögn gliolan-flúrljómunar;

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the management of missed tablets can be guided by the following two basic rules:

Islandese

hafa má þessar tvær grundvallarreglur í huga þegar gleymst hefur að taka töflu:

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

appropriate use of abacavir and lamivudine can be guided using these currently recommended resistance algorithms.

Islandese

hægt er að fá leiðbeiningar um viðeigandi notkun abacavírs og lamivúdíns með því að nota þessa algóritma fyrir myndun ónæmis sem í gildi eru.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

instructions for use – please be guided by the pictograms to understand how to use this product.

Islandese

notkunarleiðbeiningar – fylgið skýringarmyndum til að skilja hvernig nota á lyfið.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he replaces derek osborn, who has guided agency development during its first five years of existence.

Islandese

hann kemur í stað derek osborn sem stýrt hefur uppbyggingu stofnunarinnar fyrstu fimm árin.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a reduced daily maintenance dose of caffeine citrate is required and the dose should be guided by plasma caffeine measurements.

Islandese

nauðsynlegt er að draga úr daglega viðhaldsskammtinum af koffínsítrati og nota skal mælingar á koffíni í plasma til leiðsagnar við skammtaval.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

fluorescence-guided resection in these patients has been found to impose a higher risk of critical neurological deficits.

Islandese

brottnám með leiðsögn flúrljómunar hjá sjúklingum af því tagi hefur reynst valda aukinni hættu á grafalvarlegum taugrænum fötlunum.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

physical (including pelvic and breast) examination should be guided by this and by the contraindications and warnings for use.

Islandese

taka skal mið af læknisskoðun (þ. á m. kven- og brjóstaskoðun) sem og frábendingum og varnaðarorðum við notkun lyfsins.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

dose adjustments of diltiazem should be guided by clinical response (refer to the summary of product characteristics for diltiazem).

Islandese

skammtaaðlögun diltíazem skal ráðast af klínískri svörun (vísað til samantektar á eiginleikum lyfs fyrir diltíazem).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

adverse reactions observed after the use of this medicinal product for fluorescence-guided glioma resection are divided into the following two categories:

Islandese

aukaverkanir sem sést hafa eftir notkun á lyfinu til þess að nema brott tróðæxli með leiðsögn flúrljómunar skiptast í eftirfarandi tvo flokka:

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

how to identify patients at risk for neurological deficits using fluorescence-guided resections with gliolan with special focus on aphasias and other critical focal deficits;

Islandese

leiðir til að finna þá sjúklinga sem er hætt við að fatlast vegna taugakerfissköddunar í kjölfar vefjabrottnáms með leiðsögn gliolan-flúrljómunar, með sérstakri áherslu á málstol og aðrar grafalvarlegar staðbundnar fatlanir;

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

dose adjustments of calcium channel blockers should be guided by clinical response (refer to the summary of product characteristics for the calcium channel blocker).

Islandese

skammtaaðlögun kalsíumgangaloka skal ráðast af klínískri svörun (vísað til samantektar á eiginleikum lyfs fyrir viðeigandi kalsíumgangaloka).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

dose adjustments of diltiazem when co- administered with atripla should be guided by clinical response (refer to the summary of product characteristics for diltiazem).

Islandese

skammtaaðlögun diltíazems þegar gefið með atripla á að fara eftir klínískri svörun (sjá samantekt á eiginleikum lyfs fyrir diltíazem).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in the second year of the studies, patients continued to receive the initially randomised dosage but on a modified dosing schedule guided by assessment of visual and anatomic outcomes with a protocol- defined maximum dosing interval of 12 weeks.

Islandese

Á öðru ári rannsóknarinnar fengu sjúklingar áfram þann skammt sem þeim var ætlaður samkvæmt upphaflegri slembiröðun, en með breyttri skammtaáætlun í samræmi við mat á sjón og ástandi vefja og hámarksbil á milli skammta var 12 vikur samkvæmt skilgreiningu í aðferðalýsingu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

dose adjustments of calcium channel blockers when co-administered with atripla should be guided by clinical response (refer to the summary of product characteristics for the calcium channel blocker).

Islandese

skammtaaðlögun kalsíumgangaloka þegar gefið er samhliða atripla á að fara eftir klínískri svörun (sjá samantekt á eiginleikum lyfs fyrir kalsíumgangalokann).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,808,708 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK