Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
avoidance of sex
rifiuto dei rapporti sessuali
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for the avoidance of doubt, no additional payments will be due from the operator to the affiliate in relation to the same.
onde evitare dubbi, nessun pagamento ulteriore sarà dovuto dall’operatore all’affiliato in relazione agli stessi.
mr president, ladies and gentlemen, for the avoidance of doubt, i would like to start with three prefatory remarks.
– signor presidente, onorevoli colleghi, a scanso di ogni possibile equivoco vorrei esprimere tre considerazioni preliminari.
however, for the avoidance of doubt, it is suggested this point is made explicit in either the explanatory memorandum or the recitals.
tuttavia, per fugare ogni dubbio, si suggerisce di rendere questo punto esplicito nella relazione introduttiva o nei considerando.
for the avoidance of doubt, non-usage of the service, if the service has been available, is not a justified objection.
in caso di dubbi, non utilizzo del servizio, se il servizio era disponibile, non è una obiezione giustificata.
for the avoidance of doubt, any subsequent cash-outs can only take place 30 days after the date of the cash-out directly preceding it.
in caso quindi di ulteriori prelievi, questi verranno pagati solo dopo che saranno trascorsi 30 giorni dalla data dell’ultimo prelievo.
4.4.2 for the avoidance of doubt, data controllers should be accountable for all aspects of the processing of data for which they are responsible.
4.4.2 per fugare ogni dubbio, i responsabili del trattamento dovrebbero rispondere di ogni aspetto del trattamento dei dati di loro competenza.
while the esc has not set out to provide answers to each question, certain answers may be derived from the opinion and are set out here for avoidance of doubt.
il ces non intende rispondere a ciascun quesito, ma il parere permette nondimeno di formulare alcune risposte, che vengono qui evidenziate per evitare possibili dubbi.
4.8 for the avoidance of doubt, any booked segments above the productivity threshold which are not verified or ticketed shall be treated as cancelled bookings.
4.8 onde fugare ogni dubbio, qualsiasi segmento prenotato oltre la soglia di produttività che non risulterà comprovato ovvero per il quale non risulterà alcun biglietto emesso, verrà considerato come prenotazione annullata.