Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i too feel that we must do everything we can to sustain these small in-shore fishing fleets.
anch'io sono dell'opinione che dobbiamo fare tutto il possibile affinché questa la pesca costiera condotta a livello artigianale possa essere salvaguardata.
186 vessels in the in-shore fleet at the last count and 15 longdistance vessels which fish mainly off mauritania.
secondo l' ultimo censimento la flotta costiera è composta da 186 navi, mentre la flotta d' altura ne conta 15 che pescano soprattutto al largo delle coste della mauritania.
there is nothing in our proposals which gives cause to believe that industrial fleets are being given preference over small in-shore fisheries.
nelle nostre proposte non troverà alcun motivo per cui la flotta che opera a livello industriale dovrebbe essere privilegiata rispetto alla pesca costiera su scala ridotta.
at the same time, the quay valdibora held the open competition of rovinj in shore fishing, while the town marine park held the county competition in underwater fishing.
nel frattempo, mentre sulla riva valdibora si teneva il campionato open rovigno di pesca all’amo dalla costa, nel mare di rovigno s’è svolto il campionato regionale di pesca subacquea.
in the sea, but also to sustainable mobility in the districts port, management of waste on cruise ships and in shore, monitoring and mitigation of pollutant emissions in ports
nei marina, ma anche di mobilità sostenibile nei distretti portuali, gestione differenziata dei rifiutisulle navi da crociera e in banchina, monitoraggio e mitigazione delle emissioni inquinanti nei porti
if this trend continues, apart from employment on-board and tax revenues, it may also affect employment in shore-based shipping companies.
se si mantiene, questa tendenza può incidere, oltre che sul personale di bordo e sulle entrate fiscali, anche sull’occupazione nelle società di navigazione a terra.
although further reductions in co2 emissions by maritime transport are possible, their impact will be of little consequence unless equivalent reductions are achieved in shore-based activities which are the greatest contributor to global warming.
benché sia possibile realizzare ulteriori riduzioni delle emissioni di co2 prodotte dal trasporto marittimo, il loro impatto avrebbe scarse conseguenze, a meno che non si ottengano riduzioni equivalenti nelle attività condotte a terra, le quali costituiscono la causa principale del surriscaldamento del pianeta.
the big worry in all these countries is that their indigenous, traditional, in-shore fleet will never have the chance to develop or will find their catches have been scooped up by the big, powerful european fleets.
la grande preoccupazione in tutti questi paesi è che la loro flotta locale, tradizionale, costiera non abbia la possibilità di svilupparsi o che le risorse vengano catturate interamente dalle grandi e potenti flotte europee.
when we decided on the fisheries reform proposals in the commission, we also said that we were prepared to discuss continuing help for these small in-shore fishing fleets in particular with the member states, and of course with parliament, during council negotiations.
nel momento in cui la commissione ha deciso le proposte di riforma della pesca abbiamo anche detto che siamo disposti, nell' ambito dei negoziati con il consiglio insieme agli stati membri e naturalmente anche insieme al parlamento a discutere in che modo si può continuare a prestare aiuto a questa attività di pesca costiera su piccola scala.
been born to lametia terme in 1952, he has passed his own infancy in the arancetis of calabria and in long walks in shore to the sea. the blue intense, and the green of his pictures they together postpone to the feelings and the landscapes of the plain one of lametia to the tones and the ravines that characterize the coasts and the first layers of the calabrian mountains.
nato a lametia terme nel 1952, ha passato la propria infanzia negli aranceti della calabria e in lunghe passeggiate in riva al mare. il blu intenso, e il verde dei suoi quadri rimandano alle sensazioni e ai paesaggi della piana di lametia unitamente alle sfumature e agli anfratti che caratterizzano le coste e le prime propaggini dei monti calabresi.
does the commission not believe that in reality, its cfp proposals, hiding behind a false sustainability criterion, are actually seeking to wipe out the in-shore fishing fleet, the only one which generates employment and respects the environment and replace it with an industrial fleet with a far greater fishing potential, which does not respect stocks?
ammette che le sue proposte di pcp, sotto il manto di un falso criterio di sostenibilità, in realtà mirano alla soppressione della flotta artigianale, l' unica che genera occupazione garantendo parallelamente il rispetto ambientale a favore di una flotta industriale più potente e meno rispettosa delle risorse?