Hai cercato la traduzione di io sottoscritto nato a da Inglese a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Italiano

Informazioni

Inglese

nato a vienna

Italiano

nato a vienna

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

anzere è nato a 60 anni.

Italiano

anzere è nato a 60 anni.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

nato a: new york stati uniti

Italiano

nato a: new york stati uniti

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

nato a verona il 9 ottobre 1957.

Italiano

nato a verona il 9 ottobre 1957.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

nato a milano il 27/11/1971.

Italiano

nato il 27 novembre 1971 a milano

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

nato a new york, usa, il 2 maggio 1954

Italiano

nato a new york, usa, il 2 maggio 1954

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

nato a new york, usa, il 26 marzo 1950

Italiano

nato a new york, usa, il 26 marzo 1950

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

sono nato a napoli, dove vivo e lavoro.

Italiano

sono nato a napoli, dove vivo e lavoro.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

nato a nairobi, kenya, nel 1977. vive e lavora a nairobi.

Italiano

nato a verona, italia, nel 1948. vive e lavora a verona.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the secretary general of nato: a “new beginning” with moscow

Italiano

il segretario della nato: un «nuovo inizio» con mosca

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

nato a budapest, ungheria, nel 1949. vive e lavora a toronto, canada.

Italiano

nato a dakar, senegal, nel 1949. vive e lavora all'isola di gorée, senegal.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

nato a machakos, kenya, nel 1970. vive e lavora a malindi, kenya.

Italiano

nato a hola, kenya, nel 1974. vive e lavora a malindi, kenya.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he has since made israel’s membership of nato a central piece in his policy.

Italiano

successivamente, egli ha fatto dell’adesione d’israele alla nato un oggetto centrale della sua politica.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

nato a vobarno (italia) nel 1945. vive e lavora in italia e in kenya.

Italiano

nato a vobarno (italia) nel 1945. vive e lavora in italia e in kenya.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it has very strong links with the us, particularly through nato, a us invention that appeared after the second world war to control the old continent.

Italiano

l’europa ha vincoli veramente stretti con gli stati uniti, in modo particolare attraverso la nato, una creatura inventata dagli stati uniti dopo la seconda guerra mondiale per controllare il vecchio continente.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the united states and its european allies formed the north atlantic treaty organization (nato), a unified military command to resist the soviet presence in europe.

Italiano

gli stati uniti e i loro alleati europei formarono l'organizzazione del trattato dell'atlantico del nord (nato), un comando militare unificato per resistere alla presenza sovietica in europa.

Ultimo aggiornamento 2018-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

swissinfo.ch: georgia signed an association and free trade agreement with the european union last year and is seeking to join nato – a development that can hardly be reassuring for russia.

Italiano

swissinfo.ch: non si vuole provocare la russia, dunque. d’altro canto la georgia ha firmato un accordo di associazione e di libero scambio con l’ue e mira ad aderire alla nato. un’evoluzione che non deve piacere molto al potente vicino…

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the deadlock between syria’s major allies and the us, however, makes direct military intervention by the pentagon and nato a difficult, dangerous, and unlikely proposal.

Italiano

la situazione di stallo tra i principali alleati della siria e gli stati uniti, tuttavia, rende lâ intervento militare diretto del pentagono e della nato una proposta difficile, pericolosa e improbabile.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

to make a prevision on wich kind of intervention will be done is enough to read the declaration of israelian foreign minister silvan shalom: "israel gave to nato a proposal abaut the operating plan on military and diplomatic fields.

Italiano

se dobbiamo fare delle previsioni sul tipo di intervento e a pro di chi, bastano le dichiarazioni del ministro degli esteri israeliano silvan shalom che ha affermato: <<israele ha consegnato alla nato una proposta di programma operativo nel campo diplomatico e militare.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

alla sezione visti dell’ambasciata d’italia in del consolato generale d’italia in del consolato d’italia in invito/dichiarazione di alloggio il/la sottoscritto/a …………………………………………………………………… nato/a il…………………………a…………………………………………………… di nazionalità…………………………..residente a …………………….prov……….. in via…………………………………………………..n………c.a.p……….tel…….. occupazione/professione………………………………………………………………. (solo per le società o enti o organizzazione) ragione sociale /nome ………………………………………………………………... sita in…………………………..via……………………………….n……….c.a.p…… prov………….città……………nome del legale rappresentante/titolare…………….. nato/a il…………….a………………………di nazionalità…………………………… residente a…………………………prov………….via………………….n…………... c.a.p………………………….tel………………………………………………………. consapevole delle conseguenze previste dall’art. 12 del decreto legislativo 25 luglio 1998 n. 286 (testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell’immigrazione e norme sulla condizione dello straniero) e successive modifiche con la presente dichiara di voler ospitare il/la cittadino/a straniero/a……………………………………………………………... nato/a il…………………………………..a…………………………………………… di nazionalità………………………………residente a ………………………………. in via…………………………………………………n…………..c.a.p…….tel…….. per il periodo dal………………………………al……………………………………. a motivo di ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… il sottoscritto dichiara inoltre 1) di avere con il richiedente legami di parentela / amicizia / altri:………………. 2) di sapere con certezza che il richiedente nel proprio paese di origine [ ] svolge la seguente attività lavorativa:………………………………………. [ ] non svolge attività lavorativa e trae i mezzi di sussistenza da……………… 3) di farsi carico delle spese di sostentamento del richiedente durante il soggiorno 3) di possedere le disponibilità economiche ed abitative per poter ospitare il richiedente 4) (eventuale) di aver già messo a disposizione in favore del richiedente, a titolo di garanzia economica, sotto forma di “fideiussione bancaria” (della quale allego l’originale), la somma di euro……………………………….presso l’istituto bancario …………………………..agenzia n……………, sita in ……………………… il/la sottoscritto/a, in caso di esito positivo della richiesta di visto presentata dal/la cittadino/a straniero/a, provvederà a 1) fornirgli/le alloggio presso la propria abitazione sita in via ………………………n…………………………c.a.p…………………………tel………………. 2) sostenere eventuali oneri derivanti da ricorso all’assistenza medico-sanitaria da parte del/la cittadino/a straniero/a, laddove questi non abbia una propria copertura (polizza assicurativa ovvero convenzione bilaterale fra italia e paese d’origine) 3) comunicare all’autorità di p.s. di zona, la presenza dello/a straniero/a ospitato presso la propria abitazione, entro 48 ore dalla sua entrata nel territorio italiano, ai sensi dell’articolo 7 del d. lgs. n. 286/98 e successive modifiche 4) assicurare il suo rientro nel paese di origine entro i termini previsti dal visto d’ingresso, ai sensi dell’art. 1 della l. n. 68 del 28.05.2007. informativa: sono informato/a del fatto e accetto che i dati forniti con il presente modulo sono obbligatori per l'esame della domanda di visto e che essi saranno comunicati alle autorità competenti degli stati membri e trattati dalle stesse, ai fini dell'adozione di una decisione in merito alla domanda. tali dati saranno inseriti e conservati nel sistema d'informazione visti (vis) per un periodo massimo di cinque anni, durante il quale essi saranno accessibili: alle autorità competenti per i visti; alle autorità competenti in materia di controlli ai valichi di frontiera esterni; alle autorità competenti a controllare all’interno degli stati membri se siano soddisfatte le condizioni d’ingresso, di soggiorno o di residenza nel territorio degli stati membri; alle autorità competenti in materia di asilo ai fini della determinazione dello stato membro competente per l’esame di una domanda di asilo e/o ai fini dell'esame di una domanda di asilo. a determinate condizioni, i dati saranno anche accessibili alle autorità designate degli stati membri ed a europol ai fini della prevenzione, dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi. sono consapevole del fatto che le autorità di controllo sul trattamento dei dati personali di cui all’articolo 41 par. 4 del reg. ce n. 767/2008 sono il ministero degli affari esteri ed il ministero dell’interno. sono informato/a del diritto di accesso ai dati relativi alla mia persona registrati nel vis e del diritto di chiedere che dati inesatti relativi alla mia persona vengano rettificati e che quelli relativi alla mia persona trattati illecitamente vengano cancellati. su mia richiesta espressa, l'autorità che esamina la mia domanda mi informerà su come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a rettificarli o sopprimerli. l’autorità di controllo nazionale di cui all’art. 41 par. 1 del reg. ce n. 767/08 è il garante per la protezione dei dati personali sito in piazza di monte citorio n. 121 00186 roma. dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. sono consapevole delle responsabilità penali in caso di false dichiarazioni, così come espressamente stabilito dall’art. 76 del d.p.r. 445/2000. (luogo) (data) (firma del dichiarante) si allega copia di un documento d’identità del dichiarante

Italiano

alla sezione visti dell’ambasciata d’italia in del consolato generale d’italia in del consolato d’italia in invito/dichiarazione di alloggio il/la sottoscritto/a …………………………………………………………………… nato/a il…………………………a…………………………………………………… di nazionalità…………………………..residente a …………………….prov……….. in via…………………………………………………..n………c.a.p……….tel…….. occupazione/professione………………………………………………………………. (solo per le società o enti o organizzazione) ragione sociale /nome ………………………………………………………………... sita in…………………………..via……………………………….n……….c.a.p…… prov………….città……………nome del legale rappresentante/titolare…………….. nato/a il…………….a………………………di nazionalità…………………………… residente a…………………………prov………….via………………….n…………... c.a.p………………………….tel………………………………………………………. consapevole delle conseguenze previste dall’art. 12 del decreto legislativo 25 luglio 1998 n. 286 (testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell’immigrazione e norme sulla condizione dello straniero) e successive modifiche con la presente dichiara di voler ospitare il/la cittadino/a straniero/a……………………………………………………………... nato/a il…………………………………..a…………………………………………… di nazionalità………………………………residente a ………………………………. in via…………………………………………………n…………..c.a.p…….tel…….. per il periodo dal………………………………al……………………………………. a motivo di ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… il sottoscritto dichiara inoltre 1) di avere con il richiedente legami di parentela / amicizia / altri:………………. 2) di sapere con certezza che il richiedente nel proprio paese di origine [ ] svolge la seguente attività lavorativa:………………………………………. [ ] non svolge attività lavorativa e trae i mezzi di sussistenza da……………… 3) di farsi carico delle spese di sostentamento del richiedente durante il soggiorno 3) di possedere le disponibilità economiche ed abitative per poter ospitare il richiedente 4) (eventuale) di aver già messo a disposizione in favore del richiedente, a titolo di garanzia economica, sotto forma di “fideiussione bancaria” (della quale allego l’originale), la somma di euro……………………………….presso l’istituto bancario …………………………..agenzia n……………, sita in ……………………… il/la sottoscritto/a, in caso di esito positivo della richiesta di visto presentata dal/la cittadino/a straniero/a, provvederà a 1) fornirgli/le alloggio presso la propria abitazione sita in via ………………………n…………………………c.a.p…………………………tel………………. 2) sostenere eventuali oneri derivanti da ricorso all’assistenza medico-sanitaria da parte del/la cittadino/a straniero/a, laddove questi non abbia una propria copertura (polizza assicurativa ovvero convenzione bilaterale fra italia e paese d’origine) 3) comunicare all’autorità di p.s. di zona, la presenza dello/a straniero/a ospitato presso la propria abitazione, entro 48 ore dalla sua entrata nel territorio italiano, ai sensi dell’articolo 7 del d. lgs. n. 286/98 e successive modifiche 4) assicurare il suo rientro nel paese di origine entro i termini previsti dal visto d’ingresso, ai sensi dell’art. 1 della l. n. 68 del 28.05.2007. informativa: sono informato/a del fatto e accetto che i dati forniti con il presente modulo sono obbligatori per l'esame della domanda di visto e che essi saranno comunicati alle autorità competenti degli stati membri e trattati dalle stesse, ai fini dell'adozione di una decisione in merito alla domanda. tali dati saranno inseriti e conservati nel sistema d'informazione visti (vis) per un periodo massimo di cinque anni, durante il quale essi saranno accessibili: alle autorità competenti per i visti; alle autorità competenti in materia di controlli ai valichi di frontiera esterni; alle autorità competenti a controllare all’interno degli stati membri se siano soddisfatte le condizioni d’ingresso, di soggiorno o di residenza nel territorio degli stati membri; alle autorità competenti in materia di asilo ai fini della determinazione dello stato membro competente per l’esame di una domanda di asilo e/o ai fini dell'esame di una domanda di asilo. a determinate condizioni, i dati saranno anche accessibili alle autorità designate degli stati membri ed a europol ai fini della prevenzione, dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi. sono consapevole del fatto che le autorità di controllo sul trattamento dei dati personali di cui all’articolo 41 par. 4 del reg. ce n. 767/2008 sono il ministero degli affari esteri ed il ministero dell’interno. sono informato/a del diritto di accesso ai dati relativi alla mia persona registrati nel vis e del diritto di chiedere che dati inesatti relativi alla mia persona vengano rettificati e che quelli relativi alla mia persona trattati illecitamente vengano cancellati. su mia richiesta espressa, l'autorità che esamina la mia domanda mi informerà su come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a rettificarli o sopprimerli. l’autorità di controllo nazionale di cui all’art. 41 par. 1 del reg. ce n. 767/08 è il garante per la protezione dei dati personali sito in piazza di monte citorio n. 121 00186 roma. dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. sono consapevole delle responsabilità penali in caso di false dichiarazioni, così come espressamente stabilito dall’art. 76 del d.p.r. 445/2000. (luogo) (data) (firma del dichiarante) si allega copia di un documento d’identità del dichiarante

Ultimo aggiornamento 2014-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK