Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
•antioxidants (to prevent fat reacting with oxygen leading to colour changes or rancidity)
•antiossidanti (per prevenire le reazioni chimiche fra il grasso e l’ossigeno che causano cambiamenti di colore ed irrancidimento)
many have turned to the use of vegetable oil-based products, but these suffer from the disadvantages of rancidity and stickiness.
molti hanno fatto ricorso a prodotti a base di oli vegetali, che però presentano inconvenienti dovuti alla rancidità e alla viscosità.
the properties of this oil are valuable for high purity, the absence of smell, heat stability and high resistance to rancidity , as well as the presence of natural antioxidants : tocopherols .
le proprietà di quest'olio sono apprezzabili per l'alta purezza, per l'assenza di odore, per la stabilità al calore e per l'alta resistenza all'irrancidimento, oltre che per la presenza di antiossidanti naturali: i tocoferoli.
hydrogenated poly-1-decene is not subject to rancidity; consequently it confers extended shelf life with improved taste and odour in all food applications by comparison with vegetable oils.
non essendo soggetto a rancidità, a differenza degli oli vegetali, il poli-1-decene idrogenato prolunga il periodo di validità dei prodotti alimentari, migliorandone il gusto e l'odore.
'antioxidants' are substances which prolong the shelf-life of foods by protecting them against deterioration caused by oxidation, such as fat rancidity and colour changes;
gli «antiossidanti» sono sostanze che prolungano il periodo di validità di prodotti alimentari proteggendoli dal deterioramento provocato dall'ossidazione, come l'irrancidimento dei grassi e le variazioni di colore.
sculptor , who extracts . and in fact, what he wrote after his repentance, all breathe a noble simplicity, cleanliness and sincerity are still in harmony: intelligible and andante are his thoughts; clear is the canto and free of of rancidity
scultore , togliendo . e in fatti quanto egli ha scritto dopo tal suo ravvedimento, tutto spira la nobile semplicità , linda è schietta è pur sempre l'armonia: inteligiibille e andante il pensiere ; sgombra di rancidumi la cantilena