Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and took hold of his father: and he strake of the gall on his fathers' eyes, saying, be of good hope, my father.
tobia gli andò incontro, tenendo in mano il fiele del pesce. soffiò sui suoi occhi e lo trasse vicino, dicendo: «coraggio, padre!».
'breadth' (b): the maximum breadth of the hull in metres, measured to the outer edge of the shell plating (excluding paddle wheels, rubbing strakes, etc.);
il termine «larghezza» o «b» indica la larghezza massima dello scafo in m, misurata esternamente al fasciame (esclusi ruote a pale, parabordi fissi, ecc.).