Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
finishing up...
កំពុងបញ្ចប់...
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
probability of finishing before
ប្រូប៉ាប៊ីលីតេបញ្ចប់មុន
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
finishing later than late finish
បញ្ចប់យឺតជាងការបញ្ចប់យឺត
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do not close action dialogs after finishing the process
កុំបិទប្រអប់អំពើ បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ដំណើរការ
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
& amarok; assigns a rating (a number 1-100) to a song based on how many times you've listened to it and whether you skip the song without it finishing. every time the song finishes playing, the rating is changed. the code for changing the rating is in collectiondb. cpp. as of version 1.2.2, it was on line 1181, though you can find it by searching for "collectiondb: :addsongpercentage". when defining a score for a track which has never been played before, & amarok; uses the calculation score = ((50 + percentage) / 2)
amarok ផ្ដល់អត្រា (ចំនួនពី ១- ១០០) ឲ្យបទចម្រៀងដោយផ្អែកលើចំនួនដងដែលអ្នកបានស្ដាប់វា និងថាតើអ្នករំលងបទចម្រៀងដោយមិនទាន់បញ្ចប់ឬក៏អត់ & # 160; ។ រាល់ពេលដែលបទចម្រៀងបញ្ចប់ការចាក់ នោះអត្រាគឺត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរ & # 160; ។ កូដសម្រាប់ការផ្លាស់ប្ដូរអត្រាគឺនៅក្នុង collectiondb. cpp & # 160; ។ នៅកំណែ ១. ២. ២ គឺវានៅលើជួរ 1181 ដែលអ្នកអាចរកវាបានតាមការស្វែងរក "collectiondb:: addsongpercentage" & # 160; ។ នៅពេលកំណត់ពិន្ទុឲ្យបទដែលមិនដែលចាក់ពីមុនសោះនោះ amarok ប្រើពិន្ទុការគណនា = ((៥០ + ចំនួនភាគរយ) / ២)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta