Hai cercato la traduzione di blessed and favored da Inglese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Latin

Informazioni

English

blessed and favored

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Latino

Informazioni

Inglese

blessed and highly favored by god

Latino

blessed and highly favored by god

Ultimo aggiornamento 2021-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

blessed and strong

Latino

Ultimo aggiornamento 2020-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

blessed and omnipotent are the warriors of christ

Latino

beatus et omnipotens sunt christi milites

Ultimo aggiornamento 2022-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.

Latino

sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and king solomon shall be blessed, and the throne of david shall be established before the lord for ever.

Latino

et rex salomon benedictus et thronus david erit stabilis coram domino usque in sempiternu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and leah said, happy am i, for the daughters will call me blessed: and she called his name asher.

Latino

dixitque lia hoc pro beatitudine mea beatam quippe me dicent mulieres propterea appellavit eum ase

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and as they did eat, jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, take, eat: this is my body.

Latino

et manducantibus illis accepit iesus panem et benedicens fregit et dedit eis et ait sumite hoc est corpus meu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of god and of christ, and shall reign with him a thousand years.

Latino

beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.

Latino

et acceptis quinque panibus et duobus piscibus intuens in caelum benedixit et fregit panes et dedit discipulis suis ut ponerent ante eos et duos pisces divisit omnibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.

Latino

et cum iussisset turbam discumbere supra faenum acceptis quinque panibus et duobus piscibus aspiciens in caelum benedixit et fregit et dedit discipulis panes discipuli autem turbi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

come now therefore, i pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure i shall prevail, that we may smite them, and that i may drive them out of the land: for i wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

Latino

veni igitur et maledic populo huic quia fortior me est si quo modo possim percutere et eicere eum de terra mea novi enim quod benedictus sit cui benedixeris et maledictus in quem maledicta congesseri

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,404,456 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK