Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
raise hell
suscita infernum
Ultimo aggiornamento 2022-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will raise hell
ex inferis excitare
Ultimo aggiornamento 2019-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
born to heal
cura et amor
Ultimo aggiornamento 2020-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
born to greater
ad maiora natus som
Ultimo aggiornamento 2023-10-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
we were born to die
nati sumus ut moriatur
Ultimo aggiornamento 2020-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
born to lose live to win
natus ut amittere vivet ut vincere
Ultimo aggiornamento 2021-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na´vi born to conquer
natus vincere
Ultimo aggiornamento 2021-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
born to a large purpose
natus ad magna gerenda
Ultimo aggiornamento 2019-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
born to lose, build to win
natus perdere
Ultimo aggiornamento 2021-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
to be born, to live, to die
nasci, vivere, mori
Ultimo aggiornamento 2022-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
born to fight to the death im
et accipe pugnam ad mortem
Ultimo aggiornamento 2021-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i am born to express not to impress
Ultimo aggiornamento 2021-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
to raise, lift up / relieve, ease / diminish, weaken, impair
levo
Ultimo aggiornamento 2022-11-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
maledicant ei qui maledicunt diei qui parati sunt suscitare leviatha
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
accounting that god was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est deus unde eum et in parabola accepi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anquina, anquinae halyard (rope/tackle used to raise/lower a sail/spar/flag);
anquina
Ultimo aggiornamento 2022-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the virgin of israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.
virgo israhel proiecta est in terram suam non est qui suscitet ea
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
venerunt autem seniores domus eius cogentes eum ut surgeret de terra qui noluit neque comedit cum eis cibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and david took him more concubines and wives out of jerusalem, after he was come from hebron: and there were yet sons and daughters born to david.
accepit ergo adhuc concubinas et uxores de hierusalem postquam venerat de hebron natique sunt david et alii filii et filia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, we have abraham to our father: for i say unto you, that god is able of these stones to raise up children unto abraham.
facite ergo fructus dignos paenitentiae et ne coeperitis dicere patrem habemus abraham dico enim vobis quia potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: