Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
faith, but to see
fide sed cui vide
Ultimo aggiornamento 2016-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
not to us but to all
non nobis sed omnibus
Ultimo aggiornamento 2016-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
not to me, but to god
non mihi sed miseries
Ultimo aggiornamento 2024-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
not to seem, but to do.
non videri sed esse
Ultimo aggiornamento 2017-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
not to be held but to be
non haberi sed esse
Ultimo aggiornamento 2021-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
see but to whom you can trust
vide cui fidas
Ultimo aggiornamento 2022-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
not to be served but to serve
non ministrari sed ministrare
Ultimo aggiornamento 2018-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
life is not to live but to be healthy
non est vivere sed valere
Ultimo aggiornamento 2022-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we're not here to try, but to succeed
non sumus hic experior
Ultimo aggiornamento 2022-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but to explain to you whence all this was born
sed ut perspiciatis unde omnis iste natus
Ultimo aggiornamento 2022-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
to lose is but to later win with experience gained
Ultimo aggiornamento 2021-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
not to us, my lord, but to thy name give glory,
non nobis domine sed nomini tuo da gloriam
Ultimo aggiornamento 2016-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
when god had been, ya hey to please god but to god,
ut deo
Ultimo aggiornamento 2021-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
not to us, lord, not to us but to your name give glory
non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
Ultimo aggiornamento 2014-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
not to us lord, not to us, but to your name give the glory.
non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam
Ultimo aggiornamento 2019-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bon
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he said unto them, nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
quibus ille respondit aliter est inmunita terrae huius considerare venisti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.
et in terram ad quam ipsi levant animam suam ut revertantur illuc non revertentu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
qui arguunt laudabuntur et super ipsos veniet benedicti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for god hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our lord jesus christ,
quoniam non posuit nos deus in iram sed in adquisitionem salutis per dominum nostrum iesum christu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: