A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
faith, but to see
fide sed cui vide
Última atualização: 2016-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
not to us but to all
non nobis sed omnibus
Última atualização: 2016-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
not to me, but to god
non mihi sed miseries
Última atualização: 2024-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
not to seem, but to do.
non videri sed esse
Última atualização: 2017-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
not to be held but to be
non haberi sed esse
Última atualização: 2021-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
see but to whom you can trust
vide cui fidas
Última atualização: 2022-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
not to be served but to serve
non ministrari sed ministrare
Última atualização: 2018-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
life is not to live but to be healthy
non est vivere sed valere
Última atualização: 2022-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we're not here to try, but to succeed
non sumus hic experior
Última atualização: 2022-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but to explain to you whence all this was born
sed ut perspiciatis unde omnis iste natus
Última atualização: 2022-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to lose is but to later win with experience gained
Última atualização: 2021-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
not to us, my lord, but to thy name give glory,
non nobis domine sed nomini tuo da gloriam
Última atualização: 2016-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when god had been, ya hey to please god but to god,
ut deo
Última atualização: 2021-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
not to us, lord, not to us but to your name give glory
non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
Última atualização: 2014-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
not to us lord, not to us, but to your name give the glory.
non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam
Última atualização: 2019-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bon
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he said unto them, nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
quibus ille respondit aliter est inmunita terrae huius considerare venisti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.
et in terram ad quam ipsi levant animam suam ut revertantur illuc non revertentu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
qui arguunt laudabuntur et super ipsos veniet benedicti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for god hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our lord jesus christ,
quoniam non posuit nos deus in iram sed in adquisitionem salutis per dominum nostrum iesum christu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: