Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
promised that he would give
promisit se daturum esse
Ultimo aggiornamento 2018-03-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
the young perseus told him that he would bring it to medusa
perseus adulescens nuntiavit se caput medusae relaturum esse
Ultimo aggiornamento 2022-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the king of israel said to jehoshaphat, did i not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil?
et ait rex israhel ad iosaphat nonne dixi tibi quod non prophetaret iste mihi quicquam boni sed ea quae mala sun
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and they besought him that he would not command them to go out into the deep.
et rogabant illum ne imperaret illis ut in abyssum iren
Ultimo aggiornamento 2023-08-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
then spake solomon, the lord said that he would dwell in thick darkness.
tunc ait salomon dominus dixit ut habitaret in nebul
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the pharisees also with the sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
et accesserunt ad eum pharisaei et sadducaei temptantes et rogaverunt eum ut signum de caelo ostenderet ei
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he said, how can i, except some man should guide me? and he desired philip that he would come up and sit with him.
qui ait et quomodo possum si non aliquis ostenderit mihi rogavitque philippum ut ascenderet et sederet secu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
that he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
daturum se nobis ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati serviamus ill
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
then daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.
danihel ingressus rogavit regem ut tempus daret sibi ad solutionem indicandam reg
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and when he heard of jesus, he sent unto him the elders of the jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
et cum audisset de iesu misit ad eum seniores iudaeorum rogans eum ut veniret et salvaret servum eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and certain of the chief of asia, which were his friends, sent unto him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre.
quidam autem et de asiae principibus qui erant amici eius miserunt ad eum rogantes ne se daret in theatru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the lord said not that he would blot out the name of israel from under heaven: but he saved them by the hand of jeroboam the son of joash.
nec locutus est dominus ut deleret nomen israhel sub caelo sed salvavit eos in manu hieroboam filii ioa
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 38
Qualità:
Riferimento:
and, behold, the whole city came out to meet jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
et ecce tota civitas exiit obviam iesu et viso eo rogabant ut transiret a finibus eoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! know therefore that god exacteth of thee less than thine iniquity deserveth.
ut ostenderet tibi secreta sapientiae et quod multiplex esset lex eius et intellegeres quod multo minora exigaris a deo quam meretur iniquitas tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and forasmuch as lydda was nigh to joppa, and the disciples had heard that peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them.
cum autem prope esset lydda ab ioppe discipuli audientes quia petrus esset in ea miserunt duos viros ad eum rogantes ne pigriteris venire usque ad no
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and david said unto abiathar, i knew it that day, when doeg the edomite was there, that he would surely tell saul: i have occasioned the death of all the persons of thy father's house.
et ait david ad abiathar sciebam in die illa quod cum ibi esset doec idumeus procul dubio adnuntiaret saul ego sum reus omnium animarum patris tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and moses and aaron did all these wonders before pharaoh: and the lord hardened pharaoh's heart, so that he would not let the children of israel go out of his land.
moses autem et aaron fecerunt omnia ostenta quae scripta sunt coram pharaone et induravit dominus cor pharaonis nec dimisit filios israhel de terra su
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child.
et non dedit illi hereditatem in ea nec passum pedis et repromisit dare illi eam in possessionem et semini eius post ipsum cum non haberet filiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
proposuit autem danihel in corde suo ne pollueretur de mensa regis neque de vino potus eius et rogavit eunuchorum praepositum ne contaminaretu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and, behold, there came a man named jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at jesus' feet, and besought him that he would come into his house:
et ecce venit vir cui nomen iairus et ipse princeps synagogae erat et cecidit ad pedes iesu rogans eum ut intraret in domum eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: