Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i will fear no evil for you are with me
non timebo mala, quoniam tu mecum es
Ultimo aggiornamento 2016-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will fear no evils for thou art with me
non timebo malum quia tu mecum es
Ultimo aggiornamento 2022-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
god is with me
deus mecum
Ultimo aggiornamento 2020-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
never yield will fear no evil
numquam cede non timebo mala tu mecum es
Ultimo aggiornamento 2019-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
god is with me whom shall i fear
god is with me, whom shall i fear
Ultimo aggiornamento 2015-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yea, though i walk through the valley of the shadow of death, i will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
sed et si ambulavero in valle mortis, non timebo malum: quoniam tu mecum es; virga tua et baculus tuus ipsa, consolabuntur me.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
then nathan said unto david, do all that is in thine heart; for god is with thee.
et ait nathan ad david omnia quae in corde tuo sunt fac deus enim tecum es
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for god is with thee.
quando ergo evenerint signa haec omnia tibi fac quaecumque invenerit manus tua quia dominus tecum es
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for god is with us.
inite consilium et dissipabitur loquimini verbum et non fiet quia nobiscum deu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but he sent ambassadors to him, saying, what have i to do with thee, thou king of judah? i come not against thee this day, but against the house wherewith i have war: for god commanded me to make haste: forbear thee from meddling with god, who is with me, that he destroy thee not.
at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: