Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i can not
non possum
Ultimo aggiornamento 2015-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can not wait
non potes capere omnes ex nobis
Ultimo aggiornamento 2021-09-30
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
i can not fault
exo
Ultimo aggiornamento 2020-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can not, i will
nunc ego non possum non amare
Ultimo aggiornamento 2020-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
catch me when i fall
quia cecidi
Ultimo aggiornamento 2020-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
guides hear me when i call
cum exaudi me voca
Ultimo aggiornamento 2020-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can not say i unto thee,
ego veni ut salutaret tibi dicere vale
Ultimo aggiornamento 2021-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can not drink water'
aqua est foeda
Ultimo aggiornamento 2020-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can not live longer without love
non possum diutius sine amore vivere
Ultimo aggiornamento 2024-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can not do anything but not everything
non possum facere quicquam
Ultimo aggiornamento 2019-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can not do me from taking you to love
non possum adiuvare vos. numeris romanis utor ego solus.
Ultimo aggiornamento 2021-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can not live with you nor without the love of
vivere nec sine
Ultimo aggiornamento 2020-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i do not like you, sabidius, but i can not say why
aethera contingit nova nostri principis aula
Ultimo aggiornamento 2018-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i do not like you, sabidius, and i can not tell you why
hoc tantum possum dicere: non ame te.
Ultimo aggiornamento 2015-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and thou shalt shew thy son in that day, saying, this is done because of that which the lord did unto me when i came forth out of egypt.
narrabisque filio tuo in die illo dicens hoc est quod fecit dominus mihi quando egressus sum de aegypt
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but shew kindness unto the sons of barzillai the gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when i fled because of absalom thy brother.
sed et filiis berzellai galaaditis reddes gratiam eruntque comedentes in mensa tua occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie absalom fratris tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he said, thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when i am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.
qui respondit rem difficilem postulasti attamen si videris me quando tollor a te erit quod petisti si autem non videris non eri
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when i return in peace from the children of ammon, shall surely be the lord's, and i will offer it up for a burnt offering.
quicumque primus fuerit egressus de foribus domus meae mihique occurrerit revertenti cum pace a filiis ammon eum holocaustum offeram domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and as for me, when i came from padan, rachel died by me in the land of canaan in the way, when yet there was but a little way to come unto ephrath: and i buried her there in the way of ephrath; the same is bethlehem.
mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and thou shalt come up against my people of israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and i will bring thee against my land, that the heathen may know me, when i shall be sanctified in thee, o gog, before their eyes.
et ascendes super populum meum israhel quasi nubes ut operias terram in novissimis diebus eris et adducam te super terram meam ut sciant gentes me cum sanctificatus fuero in te in oculis eorum o go
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: