Hai cercato la traduzione di shadow and pleasure da Inglese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Latin

Informazioni

English

shadow and pleasure

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Latino

Informazioni

Inglese

light and pleasure

Latino

lux et gaudium

Ultimo aggiornamento 2019-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

out of highest love and pleasure

Latino

summam cum laetitia

Ultimo aggiornamento 2021-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

shadows and light

Latino

deus umbrarum

Ultimo aggiornamento 2022-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

free of shadows and light

Latino

libellum umbrarum et lux

Ultimo aggiornamento 2017-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.

Latino

quasi flos egreditur et conteritur et fugit velut umbra et numquam in eodem statu permane

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding.

Latino

peregrini enim sumus coram te et advenae sicut omnes patres nostri dies nostri quasi umbra super terram et nulla est mor

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the bramble said unto the trees, if in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of lebanon.

Latino

quae respondit eis si vere me regem vobis constituitis venite et sub mea umbra requiescite sin autem non vultis egrediatur ignis de ramno et devoret cedros liban

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.

Latino

et succident illum alieni et crudelissimi nationum et proicient eum super montes et in cunctis convallibus corruent rami eius et confringentur arbusta eius in universis rupibus terrae et recedent de umbraculo eius omnes populi terrae et relinquent eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,699,209 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK