Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
we came unseen
Ultimo aggiornamento 2023-07-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we came from god
venimus
Ultimo aggiornamento 2022-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we came out of shadows
umbris
Ultimo aggiornamento 2020-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we came, we ate, we died
venimus, vidimus, comedimus
Ultimo aggiornamento 2022-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we came we saw we conquer
venimus vidimus vincimus
Ultimo aggiornamento 2021-12-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we came ,we saw, we conquered
venimus , vidimus , amavimus
Ultimo aggiornamento 2022-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we came to this place desirous
venimus hoc cupidi
Ultimo aggiornamento 2019-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we came, we listened, we danced
venimus, audivimus, saltavimus
Ultimo aggiornamento 2022-05-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
we came to the way that it was fair,
libros qui de fama et fortuna agunt pueri amant
Ultimo aggiornamento 2018-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we came, we saw, we lost the battle
venimus, vidimus, et comedit
Ultimo aggiornamento 2020-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
from dust we came to dust we shall return
from dust we came to dust we shall return
Ultimo aggiornamento 2022-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we came, we saw, we drank, we partied
venimus, vidimus, et partied
Ultimo aggiornamento 2021-07-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and we came to jerusalem, and abode there three days.
et venimus hierusalem et mansimus ibi diebus tribu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
cum ergo ascendissemus ad famulum tuum patrem nostrum narravimus ei omnia quae locutus est dominus meu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
therefore loosing from troas, we came with a straight course to samothracia, and the next day to neapolis;
navigantes autem a troade recto cursu venimus samothraciam et sequenti die neapoli
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and when we had finished our course from tyre, we came to ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
nos vero navigatione explicita a tyro descendimus ptolomaida et salutatis fratribus mansimus die una apud illo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(for ye know how we have dwelt in the land of egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
vos enim nostis ut habitaverimus in terra aegypti et quomodo transierimus per medium nationum quas transeunte
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and from thence we fetched a compass, and came to rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to puteoli:
inde circumlegentes devenimus regium et post unum diem flante austro secunda die venimus puteolo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and they told him, and said, we came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.
venerunt ad mosen et aaron et ad omnem coetum filiorum israhel in desertum pharan quod est in cades locutique eis et omni multitudini ostenderunt fructus terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and we sailed thence, and came the next day over against chios; and the next day we arrived at samos, and tarried at trogyllium; and the next day we came to miletus.
et inde navigantes sequenti die venimus contra chium et alia adplicuimus samum et sequenti venimus miletu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: