Hai cercato la traduzione di we made during pandemic, praise god! da Inglese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Latin

Informazioni

English

we made during pandemic, praise god!

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Latino

Informazioni

Inglese

we praise god

Latino

laudandus est

Ultimo aggiornamento 2020-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

praise god

Latino

laudate deum

Ultimo aggiornamento 2023-10-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i praise god

Latino

laudo dei

Ultimo aggiornamento 2020-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

in service to mankind during pandemic

Latino

in servitio hominum

Ultimo aggiornamento 2022-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

we made it

Latino

fecit illud

Ultimo aggiornamento 2019-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the meaning of life is to praise god

Latino

sensus vitae luadare dei est

Ultimo aggiornamento 2017-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

praise god, the blessed mary, and the son of god. amen.

Latino

laus deo beataeque mariae deiparae amen

Ultimo aggiornamento 2014-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

nevertheless we made our prayer unto our god, and set a watch against them day and night, because of them.

Latino

et oravimus deum nostrum et posuimus custodes super murum die et nocte contra eo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

mary praises god

Latino

Ultimo aggiornamento 2024-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our god;

Latino

et statuemus super nos praecepta ut demus tertiam partem sicli per annum ad opus domus dei nostr

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but in order that you may perceive from it that every born error is the pleasure of those who accuse and praise god, i will open the whole thing, and explain the same things to the inventor of truth.

Latino

nemo enim ipsam voluptatem quia voluptas sit aspernatur aut odit aut fugit, sed quia consequuntur magni dolores eos qui.

Ultimo aggiornamento 2023-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and when he was come nigh, even now at the descent of the mount of olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise god with a loud voice for all the mighty works that they had seen;

Latino

et cum adpropinquaret iam ad descensum montis oliveti coeperunt omnes turbae discentium gaudentes laudare deum voce magna super omnibus quas viderant virtutibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our lord jesus christ, but were eyewitnesses of his majesty.

Latino

non enim doctas fabulas secuti notam fecimus vobis domini nostri iesu christi virtutem et praesentiam sed speculatores facti illius magnitudini

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

we made an invasion upon the south of the cherethites, and upon the coast which belongeth to judah, and upon the south of caleb; and we burned ziklag with fire.

Latino

siquidem nos erupimus ad australem partem cerethi et contra iudam et ad meridiem chaleb et siceleg succendimus ign

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

after we came to the city, we saw the temple. we made haste to this temple which augustus caesar had built. in front of caesar's temple there was an altar. i poured the wine onto the altar.

Latino

postquam ad urbem pervenimus, templum vidimus. ad hoc templum, quod augustus caesar aedificäverat, festinàvimus. prò templo caesaris erat ara. ego vinum in aram füdi

Ultimo aggiornamento 2021-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,029,054,267 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK