Hai cercato la traduzione di witch queen, the royal daughter da Inglese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Latin

Informazioni

English

witch queen, the royal daughter

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Latino

Informazioni

Inglese

witch queen

Latino

salvete regina pythonissam lamia

Ultimo aggiornamento 2023-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the royal school of autumn

Latino

schola regia de ottery

Ultimo aggiornamento 2023-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

also vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king ahasuerus.

Latino

vasthi quoque regina fecit convivium feminarum in palatio ubi rex asuerus manere consuevera

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

where they abound, new songs in the royal court, there is joy

Latino

ubi sunt gaudia

Ultimo aggiornamento 2019-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and joab fought against rabbah of the children of ammon, and took the royal city.

Latino

igitur pugnabat ioab contra rabbath filiorum ammon et expugnabat urbem regia

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

to the warrior his arms. on the cap badge of the royal army ordnance corps, their motto.

Latino

sua tela tonanti

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if ye fulfil the royal law according to the scripture, thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

Latino

si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

Latino

debet indui vestibus regiis et inponi super equum qui de sella regis est et accipere regium diadema super caput suu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the king loved esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of vashti.

Latino

et amavit eam rex plus quam omnes mulieres habuitque gratiam et misericordiam coram eo super omnes mulieres et posuit diadema regni in capite eius fecitque eam regnare in loco vasth

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and david said unto achish, if i have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that i may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?

Latino

dixit autem david ad achis si inveni gratiam in oculis tuis detur mihi locus in una urbium regionis huius ut habitem ibi cur enim manet servus tuus in civitate regis tecu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

now it came to pass on the third day, that esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

Latino

die autem tertio induta est hester regalibus vestimentis et stetit in atrio domus regiae quod erat interius contra basilicam regis at ille sedebat super solium in consistorio palatii contra ostium domu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the king said unto esther the queen, the jews have slain and destroyed five hundred men in shushan the palace, and the ten sons of haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done.

Latino

qui dixit reginae in urbe susis interfecere iudaei quingentos viros et alios decem filios aman quantam putas eos exercere caedem in universis provinciis quid ultra postulas et quid vis ut fieri iubea

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,589,486 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK